Şükriye Tutkun - Gaziantep Yolunda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şükriye Tutkun - Gaziantep Yolunda




Gaziantep Yolunda
Gaziantep Road
Bahçalarda mor meni
In the gardens, purple violets
Verem ettin sen beni
You've made me sick
Bahçalarda mor meni
In the gardens, purple violets
Verem ettin sen beni
You've made me sick
Nasıl verem olmayım
How could I not be sick?
Eller sarıyor seni
Others are hugging you
Eller sarıyor seni
Others are hugging you
Ben sana yandım gelin
I burn for you, my love
Yanağı allı gelin
You with the rosy cheeks
Gaziantep yolunda
On the Gaziantep road
Öldürdün beni gelin
You killed me, my love
Ben sana yandım gelin
I burn for you, my love
Yanağı allı gelin
You with the rosy cheeks
Gaziantep yolunda
On the Gaziantep road
Öldürdün beni gelin
You killed me, my love
Bahçalarda meleme
In the gardens, sheep are bleating
Yar göğsün düğmeleme
Don't button up your shirt, my love
Bahçalarda meleme
In the gardens, sheep are bleating
Yar göğsün düğmeleme
Don't button up your shirt, my love
Ölürsem kanlım sensin
If I die, you'll be the one to blame
Gözlerin sürmeleme
Don't wear eyeliner
Gözlerin sürmeleme
Don't wear eyeliner
Ben sana yandım gelin
I burn for you, my love
Yanağı allı gelin
You with the rosy cheeks
Gaziantep yolunda
On the Gaziantep road
Öldürdün beni gelin
You killed me, my love
Ben sana yandım gelin
I burn for you, my love
Yanağı allı gelin
You with the rosy cheeks
Gaziantep yolunda
On the Gaziantep road
Öldürdün beni gelin
You killed me, my love
Bahçalarda saz olur
In the gardens, there's music
Gül açılır, yaz olur
The roses bloom, it's summer
Bahçalarda saz olur
In the gardens, there's music
Gül açılır, yaz olur
The roses bloom, it's summer
Ben yarime gül demem
I won't call my love a rose
Gülün ömrü az olur
Roses don't live long
Gülün ömrü az olur
Roses don't live long
Ben sana yandım gelin
I burn for you, my love
Yanağı allı gelin
You with the rosy cheeks
Gaziantep yolunda
On the Gaziantep road
Öldürdün beni gelin
You killed me, my love
Ben sana yandım gelin
I burn for you, my love
Yanağı allı gelin
You with the rosy cheeks
Gaziantep yolunda...
On the Gaziantep road...





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.