Paroles et traduction Şükriye Tutkun - Yarim İstanbul'u Mesken mi Tuttun
Yarim
İstanbul'u
mesken
mi
tuttun
Ты
сохранил
половину
Стамбула
своей
резиденцией?
Gördün
güzelleri
beni
unuttun
Ты
видел
красавиц,
ты
забыл
обо
мне
Sılaya
gelmeye
yemin
mi
ettin
Ты
поклялся
прийти
к
власти?
Gayri
dayanacak
özüm
kalmadı
У
меня
нет
решения,
чтобы
продержаться
неофициально
Mektuba
yazacak
sözüm
kalmadı
Мне
больше
нечего
писать
в
письме
Yarim
sen
gideli
yedi
yıl
oldu
Прошло
семь
лет
с
тех
пор,
как
ты
ушел
на
полпути
Diktiğin
fidanlar
meyveye
geldi
Саженцы,
которые
ты
посадил,
пришли
к
плодам
Seninle
gidenler
sılaya
döndü
Те,
кто
пошел
с
тобой,
вернулись
в
прошлое
Gayri
dayanacak
özüm
kalmadı
У
меня
нет
решения,
чтобы
продержаться
неофициально
Gençlik
elden
uçtu
gitti
Молодежь
улетела
из
рук
в
руки
Gelmene
lüzum
kalmadı
Тебе
больше
не
нужно
было
приходить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.