şahi - Kim Miyim? - traduction des paroles en anglais

Kim Miyim? - şahitraduction en anglais




Kim Miyim?
Who Am I?
Kimseye sorma beni yalan yanlış konuşuyorlar hakkımda
Don't ask anyone about me, they're spreading lies about me
Değerim olmaz verdiğim sözler olsa bile altından
My promises hold no value, even if they're made of gold
Nefret ettim tanımadan eleştirenlerin mantığından
I hate the logic of those who criticize without knowing me
Kim olduğum meçhul hala ağzıma saydığımdan
Who I am is still unknown, since I curse so much
Yaşıtlarım duman dinlerken savundum hep kadın haklarını
While my peers listened to Duman, I always defended women's rights
Örnek aldıklarımın hepsinin müzikte bi' davası vardı
All my role models had a cause in their music
Ticarettir yirmi albümde anlatmak aynı aşkı
Talking about the same love in twenty albums is just business
Kuru gürültü eğlenmek için yaptığınız şarkı
The songs you make are just empty noise for entertainment
Sesimizi çıkarmamıza engel olamaz anayasası
The constitution can't stop us from raising our voices
Kadınlar can verirken aşktan bahseden pop piyasası
The pop industry talks about love while women are dying
Sokaktakilerin hakkını yerken halkına yukarıdan bakasın
You look down on your people while stealing from those on the streets
Çocukları çalıştıranların bir araya gelir mi yakası
Will those who exploit children ever face justice?
Yıllardır pislediniz şimdi kim aklayacak karasını
You've been corrupt for years, who will cleanse your darkness now?
Sofra kuramazken millet elinden aldınız parasını
While people couldn't afford food, you took their money
Kodaman dolu yanınız sordunuz mu hiç parasızı
Surrounded by the wealthy, did you ever ask about the poor?
Cebi dolamazken halkın kim saracak yarasını
Who will heal the wounds of the people when their pockets are empty?
Kim miyim bu vatanın kalıcı varisi
Who am I? I am the lasting heir of this nation
Kim miyim tek bir halkın üç çocuklu ailesi
Who am I? I am the family of three children of a single people
Kim miyim ülkemin köze dönmüş şulesi
Who am I? I am the flame turned to ash of my country
Kim miyim hasta halkın verem olmuş teşhisi
Who am I? I am the diagnosis of tuberculosis of the sick people
Kim miyim bu vatanın kalıcı varisi
Who am I? I am the lasting heir of this nation
Kim miyim tek bir halkın üç çocuklu ailesi
Who am I? I am the family of three children of a single people
Kim miyim ülkemin köze dönmüş şulesi
Who am I? I am the flame turned to ash of my country
Kim miyim hasta halkın verem olmuş teşhisi
Who am I? I am the diagnosis of tuberculosis of the sick people
Alım gücü omzunda yükken halkı ithal yaşat
Make the people live on imports while the purchasing power is a burden on their shoulders
İntihara sürüklediğiniz gençler için istikbal yalan
The future is a lie for the youth you've driven to suicide
İstismar haberi doluyken çocuk korkar oyundan
Children are afraid to play when the news is filled with abuse
Gece gündüz çalışmanın ödülü köle olmak
The reward for working day and night is to become a slave
Suçu meşrulaştırıp önümüze engel çıkardınız
You legitimized crime and put obstacles in our way
Geleceğe ulaştırmak hayal yetmiyorken çıkarlarınız
While dreams aren't enough to reach the future, your interests are
Karnı boş halkın sizinse haram yutar boğazlarınız
While the people are starving, your throats swallow the forbidden
Gazeteler taraflıyken biz sosyal medya bağımlısıyız
While the newspapers are biased, we are addicted to social media
Kaç cinayet haberi duymamız lazım artık yetmedi mi
How many more murder stories do we have to hear, isn't it enough?
İdam edilmedikleri için cezaları yeterli değil
Their punishments are not enough since they are not executed
Üç beş ay yatık çıkar bıçak kanlı olsa delil yetersiz
They are released after a few months, even if the knife is bloody, the evidence is insufficient
Ablalarımı öldüren kim olursa olsun katil adaletiniz
Whoever killed my sisters, your justice is the murderer
Birazcık erkek midir ki kızına el kaldıran
Is he even a bit of a man, the one who raises his hand to his daughter?
Elleriniz bağlı mıydı can verirken özgecan
Were your hands tied when Özgecan was dying?
İki günlük gündem yaparken ailelerin gözünde kan
While you make it a two-day news story, there is blood in the eyes of the families
Kaç canın daha yanması lazım söyleyin daha kaç defa
How many more lives have to be lost, tell me, how many more times?
Kim miyim bu vatanın kalıcı varisi
Who am I? I am the lasting heir of this nation
Kim miyim tek bir halkın üç çocuklu ailesi
Who am I? I am the family of three children of a single people
Kim miyim ülkemin köze dönmüş şulesi
Who am I? I am the flame turned to ash of my country
Kim miyim hasta halkın verem olmuş teşhisi
Who am I? I am the diagnosis of tuberculosis of the sick people
Kim miyim bu vatanın kalıcı varisi
Who am I? I am the lasting heir of this nation
Kim miyim tek bir halkın üç çocuklu ailesi
Who am I? I am the family of three children of a single people
Kim miyim ülkemin köze dönmüş şulesi
Who am I? I am the flame turned to ash of my country
Kim miyim hasta halkın verem olmuş teşhisi
Who am I? I am the diagnosis of tuberculosis of the sick people
Kim miyim bu vatanın kalıcı varisi
Who am I? I am the lasting heir of this nation
Kim miyim tek bir halkın üç çocuklu ailesi
Who am I? I am the family of three children of a single people
Kim miyim ülkemin köze dönmüş şulesi
Who am I? I am the flame turned to ash of my country
Kim miyim hasta halkın verem olmuş teşhisi
Who am I? I am the diagnosis of tuberculosis of the sick people
Kim miyim bu vatanın kalıcı varisi
Who am I? I am the lasting heir of this nation
Kim miyim tek bir halkın üç çocuklu ailesi
Who am I? I am the family of three children of a single people
Kim miyim ülkemin köze dönmüş şulesi
Who am I? I am the flame turned to ash of my country
Kim miyim hasta halkın verem olmuş teşhisi
Who am I? I am the diagnosis of tuberculosis of the sick people





Writer(s): Selimcan Kurnaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.