Sako Polumenta - Dočekajmo jutro zajedno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sako Polumenta - Dočekajmo jutro zajedno




Dočekajmo jutro zajedno
Дождемся утра вместе
O, kako je dobro sto sreli smo se nakon tolko vremena
Как же хорошо, что мы встретились спустя столько времени.
Sad razloga imam da vjerujem da postoji sudbina
Теперь у меня есть повод верить, что судьба существует.
Jer tu na zgaristu mojih osjecaja tinja zar
Ведь здесь, на пепелище моих чувств, ещё теплится огонёк,
Koji si u trenu ti jednim pogledom razgorela
Который ты одним взглядом превратила в пламя.
Jos uvijek si lijepa i mila od svih bivsih najljepsa
Ты всё ещё прекрасна и мила, самая красивая из всех моих бывших.
Ona kojoj se uvijek vracam ja u svojim snovima
Та, к которой я всегда возвращаюсь в своих снах.
Jer ti s neba si znak, svijetlo sto iz srca tijera mrak
Ведь ты знак с небес, свет, разгоняющий мрак в моём сердце.
Ko da jos postojimo mome licu vratila si sjaj
Ты вернула блеск моим глазам, как будто мы снова вместе.
Docekajmo jutro zajedno, bar toliko dugujes mi ti
Давай встретим утро вместе, ты хотя бы этим мне обязана.
Neka ova nas noc na nesto lijepo podsjeti, sto jednom je bilo
Пусть эта ночь напомнит нам о чём-то прекрасном, что было когда-то между нами.
Jos smo jedno drugom isti zar,
Ведь мы всё ещё те же, не так ли?
Cuti, ne govori jer sve znam
Молчи, не говори, я и так всё знаю.
Da me nikada stvarno nisi preboljela
Что ты никогда по-настоящему меня не забывала.
I da si zauvjek u srcu mome samo ostala
И что ты навсегда осталась в моём сердце.
Jos uvijek si lijepa i mila od svih bivsih najljepsa
Ты всё ещё прекрасна и мила, самая красивая из всех моих бывших.
Ona kojoj se uvijek vracam ja u svojim snovima
Та, к которой я всегда возвращаюсь в своих снах.
Jer ti s neba si znak, svijetlo sto iz srca tera mrak
Ведь ты знак с небес, свет, разгоняющий мрак в моём сердце.
Ko da jos postojimo mome srcu vratila si sjaj
Ты вернула блеск моим глазам, как будто мы снова вместе.
Docekajmo jutro zajedno, bar toliko dugujes mi ti
Давай встретим утро вместе, ты хотя бы этим мне обязана.
Neka ova nas noc na nesto lijepo podsjeti, sto jednom je bilo
Пусть эта ночь напомнит нам о чём-то прекрасном, что было когда-то между нами.
Jos smo jedno drugom isti zar,
Ведь мы всё ещё те же, не так ли?
Cuti, ne govori jer sve znam
Молчи, не говори, я и так всё знаю.
Da me nikada stvarno nisi preboljela
Что ты никогда по-настоящему меня не забывала.
I da si zauvjek u srcu mome samo ostala
И что ты навсегда осталась в моём сердце.
Docekajmo jutro zajedno, bar toliko dugujes mi ti
Давай встретим утро вместе, ты хотя бы этим мне обязана.
Neka ova nas noc na nesto lijepo podsjeti, sto jednom je bilo
Пусть эта ночь напомнит нам о чём-то прекрасном, что было когда-то между нами.
Jos smo jedno drugom isti zar,
Ведь мы всё ещё те же, не так ли?
Cuti, ne govori jer sve znam
Молчи, не говори, я и так всё знаю.
Da me nikada stvarno nisi preboljela
Что ты никогда по-настоящему меня не забывала.
I da si zauvjek u srcu mome samo ostala
И что ты навсегда осталась в моём сердце.





Writer(s): Branislav Samardzic, Senad Dresevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.