Paroles et traduction Sako Polumenta - Ne Zaboravi KO Si I Šta Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Zaboravi KO Si I Šta Si
Don't Forget Who You Are and What You Are
Za
lepše
sutra,
bolji
život,
oh
For
a
better
tomorrow,
a
better
life,
oh
Po
belom
svetu
tražiš
sebe,
oh
You
search
for
yourself
in
the
white
world,
oh
I
tako
godinama,
sve
ređe
nam
se
javljaš
And
so
for
years,
you
contact
us
less
and
less
Nemoj,
druže,
da
zaboravljaš
Don't
forget,
my
friend
Za
lepše
sutra,
bolji
život,
oh
For
a
better
tomorrow,
a
better
life,
oh
Po
belom
svetu
tražiš
sebe,
oh
You
search
for
yourself
in
the
white
world,
oh
I
tako
godinama,
sve
ređe
nam
se
javljaš
And
so
for
years,
you
contact
us
less
and
less
Nemoj,
druže,
da
zaboravljaš
Don't
forget,
my
friend
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Don't
forget
who
you
are
and
what
you
are
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Where
are
your
roots,
blood
and
origin
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Visit
the
hearth
that
is
dying
out
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Everything
you
have
acquired
is
in
vain
without
your
people
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Don't
forget
who
you
are
and
what
you
are
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Where
are
your
roots,
blood
and
origin
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Visit
the
hearth
that
is
dying
out
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Everything
you
have
acquired
is
in
vain
without
your
people
Zbog
večne
sreće
u
tuđini,
oh
For
eternal
happiness
in
a
foreign
land,
oh
Rodnom
si
pragu
rek'o
zbogom,
oh
You
said
goodbye
to
your
native
doorstep,
oh
Ima
li
toga
zlata,
zar
ima
takvog
sjaja
Is
there
such
gold,
is
there
such
splendor?
Da
zameni
miris
rodnog
kraja
To
replace
the
scent
of
your
homeland
Zbog
večne
sreće
u
tuđini,
oh
For
eternal
happiness
in
a
foreign
land,
oh
Rodnom
si
pragu
rek'o
zbogom,
oh
You
said
goodbye
to
your
native
doorstep,
oh
Ima
li
toga
zlata,
zar
ima
takvog
sjaja
Is
there
such
gold,
is
there
such
splendor?
Da
zameni
miris
rodnog
kraja
To
replace
the
scent
of
your
homeland
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Don't
forget
who
you
are
and
what
you
are
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Where
are
your
roots,
blood
and
origin
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Visit
the
hearth
that
is
dying
out
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Everything
you
have
acquired
is
in
vain
without
your
people
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Don't
forget
who
you
are
and
what
you
are
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Where
are
your
roots,
blood
and
origin
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Visit
the
hearth
that
is
dying
out
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Everything
you
have
acquired
is
in
vain
without
your
people
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Don't
forget
who
you
are
and
what
you
are
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Where
are
your
roots,
blood
and
origin
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Visit
the
hearth
that
is
dying
out
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Everything
you
have
acquired
is
in
vain
without
your
people
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Don't
forget
who
you
are
and
what
you
are
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Where
are
your
roots,
blood
and
origin
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Visit
the
hearth
that
is
dying
out
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Everything
you
have
acquired
is
in
vain
without
your
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Rale Ratkovic, Petar Stokanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.