Sako Polumenta - Otkud' ti pravo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sako Polumenta - Otkud' ti pravo




Otkud' ti pravo
From where did you get the right
Otkud ti pravo da me bolom nagradiš
From where did you get the right to reward me with pain
Po mome srcu ruže tuge sadiš
Planting the roses of sorrow on my heart
Po kojem zakonu to meni sudiš
By what law do you pass this sentence upon me
Kad sve uzimaš, a ništa ne nudiš
When all you do is take and offer nothing
Nemaš ti prava da mi snove uništiš
You have no right to destroy my dreams
Na mome nebu zvijezde nade gasiš
On my sky, the stars of hope are extinguished
Nisi mi ti ni zrno sreće donijela
Not a grain of happiness did you bring me
Da bi planinu od mene ponijela
So that you could build a mountain out of me
A priznajem, bio sam kod očiju slijep
But I confess, I was blind
I nije mi padalo to na pamet
And it did not occur to me
Da sa mnom si samo iz koristi
That you were only with me for your own benefit
Bio sam lud od ljubavi
I was mad with love
Nisi ti neko zbog
You are not the one
Kog mi vrijedi umrijeti
For whom it is worth to die
Niti poslednju suzu u bolu pustiti
In pain, not even the last tear for you would I let go
Nisi ti žena ta što bi ruku pružila
You are not the woman to lend a hand
Kad bi me ranjenog
When you see me, wounded
Na svom pragu vidjela
On your doorstep
Nisi ti neko zbog
You are not the one
Kog mi vrijedi umrijeti
For whom it is worth to die
Niti poslednju suzu u bolu pustiti
In pain, not even the last tear for you would I let go
Nisi ti žena ta što bi ruku pružila
You are not the woman to lend a hand
Kad bi me ranjenog
When you see me, wounded
Na svom pragu vidjela
On your doorstep
Nemaš ti prava da mi snove uništiš
You have no right to destroy my dreams
Na mome nebu zvijezde nade gasiš
On my sky, the stars of hope are extinguished
Po kojem zakonu to meni sudiš
By what law do you pass this sentence upon me
Kad sve uzimaš, a ništa ne nudiš
When all you do is take and offer nothing
A priznajem, bio sam kod očiju slijep
But I confess, I was blind
I nije mi padalo to na pamet
And it did not occur to me
Da sa mnom si samo iz koristi
That you were only with me for your own benefit
Bio sam lud od ljubavi
I was mad with love
Nisi ti neko zbog
You are not the one
Kog mi vrijedi umrijeti
For whom it is worth to die
Niti poslednju suzu u bolu pustiti
In pain, not even the last tear for you would I let go
Nisi ti žena ta što bi ruku pružila
You are not the woman to lend a hand
Kad bi me ranjenog
When you see me, wounded
Na svom pragu vidjela
On your doorstep
Nisi ti neko zbog
You are not the one
Kog mi vrijedi umrijeti
For whom it is worth to die
Niti poslednju suzu u bolu pustiti
In pain, not even the last tear for you would I let go
Nisi ti žena ta što bi ruku pružila
You are not the woman to lend a hand
Kad bi me ranjenog
When you see me, wounded
Na svom pragu vidjela
On your doorstep
Nisi ti neko zbog
You are not the one
Kog mi vrijedi umrijeti
For whom it is worth to die
Niti poslednju suzu u bolu pustiti
In pain, not even the last tear for you would I let go
Nisi ti žena ta što bi ruku pružila
You are not the woman to lend a hand
Kad bi me ranjenog
When you see me, wounded
Na svom pragu vidjela
On your doorstep
Nisi ti neko zbog
You are not the one
Kog mi vrijedi umrijeti
For whom it is worth to die
Niti poslednju suzu u bolu pustiti
In pain, not even the last tear for you would I let go
Nisi ti žena ta što bi ruku pružila
You are not the woman to lend a hand
Kad bi me ranjenog
When you see me, wounded
Na svom pragu vidjela
On your doorstep





Writer(s): Branislav Samardzic, Dragan Struja Kovacevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.