Škwor - Bohém - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Škwor - Bohém




Bohém
Богем
Postrach možná taky před lety bohém
Гроза, возможно, тоже когда-то богем,
A kdysi kápo všech pochybnejch part
И прежде глава всех сомнительных дел,
A dneska fotr, pleš, jako čistej mohér
А нынче отец, лысина, как чистый мохер,
Stupidní úsměv jako klívr a smart
Глупая улыбка, словно кливер и смарт.
Vyprávíš, co všechno si prožil
Рассказываешь, что все на свете повидал,
Na to by nestačilo životů pět (a přitom)
На это пяти жизней бы не хватило между тем)
Doma zlou ženu, tvůj chybnej počin
Дома злая жена, твой ошибочный шаг,
ani nevidíš, jak s tebou zametá
Уже и не видишь, как она тобой вертит.
A tak jen sám do sebe uzavřenej čekáš
И вот, замкнувшись в себе, ждешь,
Jestli ti osud ještě změnu dovolí
Позволит ли судьба еще перемен,
A vono se nic neděje a marná je naděje
А ничего не происходит, и тщетна надежда,
Marný je přání že se něco změní
Тщетно желание, что что-то изменится.
Straníš se kamarádů, straníš se lidí
Сторонишься друзей, сторонишься людей,
Kde to mohl tušit, že si vomotá (a proto)
Где он мог подумать, что ты его опустошишь поэтому)
Chováš se jak idiot aniž to tušíš
Ведешь себя, как идиот, сам того не ведая,
Nakonec skončíš v tesilovejch kalhotách.
В итоге закончишь в спортивных штанах.
Né, né, svět se točí,
Нет, нет, мир вертится,
Přemejšlej, tohle fakt není sen, tak si přiznej to jen a pravdě dívej se do vočí
Подумай, это ведь не сон, так признай это себе и правде в глаза посмотри.
Né, né, lže do vočí
Нет, нет, лжет в глаза,
Přemejšlej tohle fakt není sen, dávno z noci je den, doufej, že se to jednou votočí.
Подумай, это ведь не сон, давно уж день на дворе, надейся, что когда-нибудь все изменится.
Né, né, co vobejít
Нет, нет, что обойти,
Přemejšlej, tohle fakt není sen, tak si přiznej to jen a pravdě dívej se do vočí
Подумай, это ведь не сон, так признай это себе и правде в глаза посмотри.
Né, né, čas vodejít.
Нет, нет, время уйти.
Přemejšlej tohle fakt není sen, dávno z noci je den, doufej, že se to jednou votočí.
Подумай, это ведь не сон, давно уж день на дворе, надейся, что когда-нибудь все изменится.





Writer(s): Petr Hrdlicka, Tomas Kmec, Leo Holan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.