Škwor - Dík - traduction des paroles en allemand

Dík - Škwortraduction en allemand




Dík
Danke
Stačila jediná věta
Ein einziger Satz genügte
Jak moc chci zůstat s tebou tady sám
Wie sehr ich mit dir hier allein bleiben will
A si myslel, že to nepoznám
Und ich dachte, ich würde das nicht mehr erleben
Bylo to koncem léta
Es war am Ende des Sommers
nevim, jestli si dobře vzpomínám
Ich weiß nicht mehr, ob ich mich richtig erinnere
Najednou jinej směr to
Plötzlich nimmt es eine andere Richtung
Noci klidný sou teď nenávratně věcí minulou
Ruhige Nächte sind jetzt unwiederbringlich Vergangenheit
Je to divný, co víc říct
Es ist seltsam, was soll ich mehr sagen
Neslyšim, nevidim, nechci, nevnímám
Ich höre nicht, sehe nicht, will nicht, nehme nicht wahr
Pryč je ten čas, co patřil nám
Vorbei ist die Zeit, die uns gehörte
Na těle na duši zůstal
Auf dem Körper, auf der Seele blieb zurück
Po probdělejch nocích otazník
Nach durchwachten Nächten ein Fragezeichen
To s tebou zahejbá
Du gehst fremd
Ani nevim, co sem to chtěl vlastně říct
Ich weiß nicht mal, was ich eigentlich sagen wollte
Nálada dobrá mění se v zoufalou
Die gute Laune verwandelt sich in Verzweiflung
Zahlíd jsem anděla
Ich erblickte einen Engel
Nebo to mohl bejt taky jenom černej dým
Oder es konnte auch nur schwarzer Rauch gewesen sein
Jen oblak popela co vím
Nur eine Aschewolke, was weiß ich schon
Neslyšim, nevidim, nechci, nevnímám
Ich höre nicht, sehe nicht, will nicht, nehme nicht wahr
Pryč je ten čas, co patřil nám
Vorbei ist die Zeit, die uns gehörte
Na těle na duši zůstal
Auf dem Körper, auf der Seele blieb zurück
Po probdělejch nocích otazník
Nach durchwachten Nächten ein Fragezeichen
mi nic nechybí, ležim neotvírám
Mir fehlt nichts mehr, ich liege da, öffne nicht
No a z mejch pohledů nejde mráz
Und aus meinen Blicken weht kein Frost
Radši se voběsim utopim
Lieber erhänge ich mich, ertränke ich mich
Než bych byl s tebou
Als mit dir zusammen zu sein
Dík
Danke





Writer(s): Petr Hrdlička


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.