Paroles et traduction Škwor - Rabujem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koukám,
chytáme
dobrej
směr
Смотрю,
мы
выбрали
верный
путь,
Velký
červy,
co
lezou
z
děr
Большие
черви,
что
лезут
из
нор,
Nenažraný,
pleníme
svojí
zem
Ненасытные,
грабим
свою
землю,
Spořádaný,
když
svorně
rabujem
Сплоченные,
когда
дружно
грабим.
Když
svorně
rabujem,
to
se
nám
líbí
Когда
дружно
грабим,
это
нам
нравится,
Chci
stejně
jako
ty
a
nejlíp
víc
Хочу
так
же,
как
ты,
а
лучше
больше,
Na
každej
pád
dojdem
k
stejnýmu
cíli
В
любом
случае
придем
к
одной
цели,
Co
mi
chceš
na
to
říct
Что
ты
мне
на
это
скажешь?
Z
plnejch
plic
Во
весь
голос,
Třikrát
sláva
zavolej,
země
se
otvírá
Трижды
слава,
кричи,
земля
разверзается,
A
poklady
jsou
tady,
teď
hlavy
dohromady
И
сокровища
здесь,
теперь
головы
вместе,
Třikrát
sláva
zavolej,
země
se
otvírá
Трижды
слава,
кричи,
земля
разверзается,
Cejtim
v
tom
trochu
zrady,
k
nikomu
nestůj
zády
Чувствую
в
этом
немного
предательства,
никому
не
стой
спиной.
Koukám,
jak
máme
dobrej
styl
Смотрю,
какой
у
нас
хороший
стиль,
Hádám,
už
jsem
to
pochopil
Полагаю,
я
уже
это
понял,
Žádnej
nestojí
proti
nám
Никто
не
стоит
против
нас,
Protože
by
byl
sám
Потому
что
был
бы
один.
Z
plnejch
plic
Во
весь
голос,
Třikrát
sláva
zavolej,
země
se
otvírá
Трижды
слава,
кричи,
земля
разверзается,
A
poklady
jsou
tady,
teď
hlavy
dohromady
И
сокровища
здесь,
теперь
головы
вместе,
Třikrát
sláva
zavolej,
země
se
otvírá
Трижды
слава,
кричи,
земля
разверзается,
Cejtim
v
tom
trochu
zrady,
k
nikomu
nestůj
zády
Чувствую
в
этом
немного
предательства,
никому
не
стой
спиной.
Text
přidal
ThomassTCZ
Текст
добавил
ThomassTCZ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Hrdlička, Tomáš Kmec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.