Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak tohle je hustý
This is mind-blowing
Všechno
a
nic
Everything
and
nothing
Jsem
vždycky
chtěl
mít
I
always
wanted
to
have
it
Taky
dodržet
slib
And
to
keep
a
promise
Když
hladím
tvý
tělo
When
I'm
caressing
your
body
Radovat
se
z
maličkostí
With
pleasure
of
the
little
things
Tak
to
by
snad
asi
víc
chtělo
This
would
probably
require
more
Dívát
se
dál
do
tvejch
očí
Looking
straight
into
your
eyes
Neuhýbat
s
pocitem
viny
Without
feeling
guilty
A
nechat
svět,
ať
se
točí
And
let
the
world
spin
A
za
vším
hned
nevidět
stíny
Without
seeing
shadows
immediately
A
z
mnoha
střípků
And
from
many
pieces
Si
tak
ten
svůj
svět
stavím
dál
I
can
continue
to
build
my
world
Dá
mi
to
práci
It
will
be
a
lot
of
work
Abych
je
všechny
poskládal
To
put
them
all
together
Tak
tohle
je
hustý
This
is
mind-blowing
V
mý
hlavě
bys,
kámo,
nechtěl
bejt
You
wouldn't
want
to
be
in
my
head,
buddy
Je
slyšet
dusot
davu
I
hear
the
stampede
of
the
crowd
Tak
krej
si
hlavu
So,
crawl
into
your
mind
Pod
plembák
zasranej
Under
these
damn
fillings
Tak
tohle
je
hustý
This
is
mind-blowing
Snad
můžou
zlomený
křídla
Maybe
an
eagle's
broken
wings
can
Ale
to
divný
cosi
But
this
strange
something
Mý
plány
kosí
a
já
se
nechám
vézt
Messes
up
my
plans
and
I
just
go
with
it
Všechno
a
nic
Everything
and
nothing
Tak
co
bych
chtěl
víc
What
more
could
I
want?
Rozhodně
dál
se
držet
tvý
dlaně
Definitely
further,
keep
holding
your
palm
Za
sebou
snad,
no
jak
to
jen
říct
Behind
me,
well
how
do
I
put
it
Nechat
ten
svět
v
morový
ráně
Forget
the
world
in
this
plague
Snažit
se
dál
o
nemožný
Keep
trying
for
the
impossible
Překonávat
nesnadný
cíle
Overcoming
challenging
goals
Naplno
žít
přítomností
Live
the
present
moment
to
the
full
A
věci
zlý
úspěšně
míjet
And
successfully
avoid
the
bad
things
A
z
mnoha
střípků
And
from
many
pieces
Si
tak
ten
svůj
svět
stavím
dál
I
can
continue
to
build
my
world
Dá
mi
to
práci
It
will
be
a
lot
of
work
Abych
je
všechny
poskládal
To
put
them
all
together
Tak
tohle
je
hustý
This
is
mind-blowing
V
mý
hlavě
bys,
kámo,
nechtěl
bejt
You
wouldn't
want
to
be
in
my
head,
buddy
Je
slyšet
dusot
davu
I
hear
the
stampede
of
the
crowd
Tak
krej
si
hlavu
So,
crawl
into
your
mind
Pod
plembák
zasranej
Under
these
damn
fillings
Tak
tohle
je
hustý
This
is
mind-blowing
Snad
můžou
zlomený
křídla
Maybe
an
eagle's
broken
wings
can
Ale
to
divný
cosi
But
this
strange
something
Mý
plány
kosí
a
já
se
nechám
vézt
Messes
up
my
plans
and
I
just
go
with
it
Tak
tohle
je
hustý
This
is
mind-blowing
V
mý
hlavě
bys,
kámo,
nechtěl
bejt
You
wouldn't
want
to
be
in
my
head,
buddy
Je
slyšet
dusot
davu
I
hear
the
stampede
of
the
crowd
Tak
krej
si
hlavu
So,
crawl
into
your
mind
Pod
plembák
zasranej
Under
these
damn
fillings
Tak
tohle
je
hustý
This
is
mind-blowing
Snad
můžou
zlomený
křídla
Maybe
an
eagle's
broken
wings
can
Ale
to
divný
cosi
But
this
strange
something
Mý
plány
kosí
a
já
se
nechám
vézt
Messes
up
my
plans
and
I
just
go
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Hrdlicka, Tomas Kmec, Leo Holan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.