Paroles et traduction Škwor - To Jsem Já
Procitám
do
doby
zrychlený
I
wake
up
in
a
time
accelerated
Přemejšlím,
kam
to
ještě
poletí
Thinking,
where
will
it
fly
to
next
Často
mám
pocity
smíšený,
že
patřím
do
jinýho
století
I
often
have
mixed
feelings,
that
I
belong
to
another
century
Usínám,
zdaj
se
mi
divný
sny
I
fall
asleep,
strange
dreams
come
to
me
Začínaj
v
roce
sedmdesáttři
They
start
in
the
year
seventy-three
Zamykám
si
svoje
vzpomínky
a
zase
hledám
a
hledám
I
lock
up
my
memories
and
search
and
search
again
To
jsem
já,
maluju
plány
svý
na
bílej
papír
bílou
křídou
That's
me,
painting
my
plans
on
white
paper
with
white
chalk
To
jsem
já,
co
nikam
nemusí
a
čeká
až
si
pro
něj
příjdou
That's
me,
who
doesn't
have
to
go
anywhere
and
waits
for
you
to
come
for
him
To
jsem
já,
se
všim
už
smířenej
a
napůl
zaházenej
hlínou
That's
me,
resigned
to
everything
and
half
buried
in
dirt
To
jsem
já,
jako
prach
zvířenej,
pomalu
letí
a
sedá
nocí
línou
That's
me,
like
stirred-up
dust,
slowly
flying
and
settling
lazily
through
the
night
Připadám
si
nějak
ztracenej
I
feel
somehow
lost
Nejradši
zastavil
bych
čas
I
would
most
like
to
stop
time
Dávno
mám
svůj
osud
sečtenej
I
have
long
since
calculated
my
destiny
Asi
tak
jako
každej
z
vás
Probably
like
each
of
you
Srovnávám
jaký
to
bylo
dřív
I
compare
how
it
was
before
Čemu
jsem
věřil,
za
co
jsem
stál
What
I
believed
in,
what
I
stood
for
Tak
se
ptám,
bylo
hůř
nebo
líp
So
I
ask,
was
it
worse
or
better
Zas
mi
to
nedá,
nedá
It
still
won't
let
me
be,
it
won't
To
jsem
já,
maluju
plány
svý
na
bílej
papír
bílou
křídou
That's
me,
painting
my
plans
on
white
paper
with
white
chalk
To
jsem
já,
co
nikam
nemusí
a
čeká
až
si
pro
něj
příjdou
That's
me,
who
doesn't
have
to
go
anywhere
and
waits
for
you
to
come
for
him
To
jsem
já,
se
všim
už
smířenej
a
napůl
zaházenej
hlínou
That's
me,
resigned
to
everything
and
half
buried
in
dirt
To
jsem
já,
jako
prach
zvířenej,
pomalu
letí
a
sedá
nocí
línou
That's
me,
like
stirred-up
dust,
slowly
flying
and
settling
lazily
through
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Hrdlička
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.