Škwor - To Jsem Já - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Škwor - To Jsem Já




Procitám do doby zrychlený
Просыпайтесь ко времени ускоренного
Přemejšlím, kam to ještě poletí
Интересно, куда это пойдет дальше?
Často mám pocity smíšený, že patřím do jinýho století
У меня часто возникают смешанные чувства, что я принадлежу к другому веку
Usínám, zdaj se mi divný sny
Я засыпаю, мне снятся странные сны
Začínaj v roce sedmdesáttři
Начиная с семьдесят третьего года
Zamykám si svoje vzpomínky a zase hledám a hledám
Я запираю свои воспоминания и снова и снова ищу и ищу
To jsem já, maluju plány svý na bílej papír bílou křídou
Это я, рисую свои планы на белой бумаге белым мелом
To jsem já, co nikam nemusí a čeká si pro něj příjdou
Это я, которому никуда не нужно идти и который ждет, когда они придут за ним
To jsem já, se všim smířenej a napůl zaházenej hlínou
Это я, весь примиренный и наполовину покрытый грязью
To jsem já, jako prach zvířenej, pomalu letí a sedá nocí línou
Это я, как животная пыль, медленно лечу и сижу в ленивой ночи.
Připadám si nějak ztracenej
Я чувствую себя немного потерянной.
Nejradši zastavil bych čas
Я бы хотел остановить время
Dávno mám svůj osud sečtenej
Давным-давно моя судьба сочтена.
Asi tak jako každej z vás
Примерно столько же, сколько и любой из вас.
Srovnávám jaký to bylo dřív
Сравнивая, как это было раньше
Čemu jsem věřil, za co jsem stál
Во что я верил, за что боролся
Tak se ptám, bylo hůř nebo líp
Поэтому я спрашиваю, было ли это хуже или лучше
Zas mi to nedá, nedá
Он больше не даст мне этого, он больше не даст мне этого
To jsem já, maluju plány svý na bílej papír bílou křídou
Это я, рисую свои планы на белой бумаге белым мелом
To jsem já, co nikam nemusí a čeká si pro něj příjdou
Это я, которому никуда не нужно идти и который ждет, когда они придут за ним
To jsem já, se všim smířenej a napůl zaházenej hlínou
Это я, весь примиренный и наполовину покрытый грязью
To jsem já, jako prach zvířenej, pomalu letí a sedá nocí línou
Это я, как животная пыль, медленно лечу и сижу в ленивой ночи.





Writer(s): Petr Hrdlička


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.