Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už je to tak dávno
Es ist schon so lange her
Uhnanej
čas
tak
rychle
pádí
Die
gehetzte
Zeit
rast
so
schnell
dahin
Ukáže
si
prstem
a
platíš
Sie
zeigt
mit
dem
Finger
und
du
zahlst
To
se
řiká,
je
spravedlivej
Man
sagt,
sie
sei
gerecht
Pořád
tiká,
snad
má
to
tak
bejt
Sie
tickt
immer
weiter,
vielleicht
soll
es
so
sein
Když
už
jsou
dluhy
splacený
Wenn
die
Schulden
beglichen
sind
Najednou
přijdeme
si
ztracený
Fühlen
wir
uns
plötzlich
verloren
Zdá
se
to
tak
dávno,
co
tu
starej
Lemmy
seděl
Es
scheint
so
lange
her,
als
der
alte
Lemmy
hier
saß
A
prostředníkem
zdravil
z
dálky
Und
aus
der
Ferne
mit
dem
Mittelfinger
grüßte
Už
je
to
tak
dávno,
jestli
tenkrát
Lennon
věděl
Es
ist
schon
so
lange
her,
ob
Lennon
damals
wusste
že
integrita
plodí
války
dass
Integrität
Kriege
gebiert
Už
je
to
dávno
Es
ist
schon
lange
her
Na
tenhle
film
je
velikej
nával
Für
diesen
Film
gibt
es
einen
großen
Andrang
Kdekdo
tu
byl
a
chvíli
si
zahrál
Jeder
war
hier
und
hat
eine
Weile
mitgespielt
Jednou
se
taky
na
prach
rozpadnem
Eines
Tages
zerfallen
auch
wir
zu
Staub
Po
noci
přijde
zase
novej
den
Nach
der
Nacht
kommt
wieder
ein
neuer
Tag
Když
už
jsou
dluhy
splacený
Wenn
die
Schulden
beglichen
sind
Najednou
přijdeme
si
ztracený
Fühlen
wir
uns
plötzlich
verloren
Zdá
se
to
tak
dávno,
co
tu
starej
Lemmy
seděl
Es
scheint
so
lange
her,
als
der
alte
Lemmy
hier
saß
A
prostředníkem
zdravil
z
dálky
Und
aus
der
Ferne
mit
dem
Mittelfinger
grüßte
Už
je
to
tak
dávno,
jestli
tenkrát
Lennon
věděl
Es
ist
schon
so
lange
her,
ob
Lennon
damals
wusste
že
integrita
plodí
války
dass
Integrität
Kriege
gebiert
Furt
se
blábolí,
jestli
je
druhej
svět,
Man
faselt
ständig,
ob
es
eine
andere
Welt
gibt,
Ze
kterýho
není
cesta
zpátky
aus
der
es
keinen
Weg
zurück
gibt
A
oni
dál,
kdo
ví,
třeba
se
potloukaj
po
nebi
Und
sie,
wer
weiß,
vielleicht
treiben
sie
sich
weiter
am
Himmel
herum
S
kytarou
a
zase
bouchaj
zátky
mit
der
Gitarre
und
lassen
wieder
die
Korken
knallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Hrdlička, Tomáš Kmec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.