Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidím Svět Prázdnej
Вижу Пустой Мир
Komunikuj
se
mnou
přes
virtuální
sítě
Общайся
со
мной
через
виртуальные
сети,
Jestli
seš
on
line,
tak
najdu
si
tě
Если
ты
онлайн,
то
я
найду
тебя.
A
pak
vyřídim
to
s
tebou
jednou
provždy
bohužel
И
потом
поговорю
с
тобой
раз
и
навсегда,
к
сожалению.
Nikdo
nikdy
nezjistí,
kdo
po
tobě
šel
Никто
никогда
не
узнает,
кто
за
тобой
пришел.
Necejtim
nic,
ani
lásku,
ani
cit
Не
чувствую
ничего,
ни
любви,
ни
жалости.
Jestli
s
tebou
začnu,
tak
tě
musim
dorazit
Если
я
начну
с
тобой,
то
должен
добить.
Asi
se
ptáš,
jakou
cenu
má
člověk
Наверное,
ты
спрашиваешь,
какую
цену
имеет
человек?
Tuhle
práci
udělám,
za
pár
stovek
Эту
работу
я
сделаю
за
пару
сотен.
Já
vidím
svět
prázdnej,
kde
převažujou
věci
zlý
Я
вижу
пустой
мир,
где
преобладает
зло.
Pod
polštář
hlavu
schovej
Спрячь
голову
под
подушку.
Pochop
to
blázne,
principy
jsou
takový
Пойми,
дурачок,
принципы
таковы.
Co
takhle
zkusit
novej
Как
насчет
попробовать
новый?
Rozhodně
nejsem,
ten
po
kom
jdeš
Я
точно
не
тот,
кого
ты
ищешь.
Dokážu
sehnat
všechno
co
chceš
Я
могу
достать
все,
что
ты
хочешь.
Měkký
nebo
tvrdý,
všechny
druhy
Мягкое
или
жесткое,
все
виды.
Sejmout
takovýho
hajzla,
to
bys
byl
cvok
Убрать
такого
подонка,
ты
бы
с
ума
сошел.
Kdo
seš,
nebo
co
seš,
na
to
se
tu
nehraje
Кто
ты
или
что
ты,
в
это
здесь
не
играют.
Všechny
tvý
známý,
pošlu
do
ráje
Всех
твоих
знакомых
отправлю
на
небеса.
Na
depresi
i
vztek,
na
všechno
mám
lék
От
депрессии
и
злости,
на
все
у
меня
есть
лекарство.
Všechno
ti
splnim,
jak
už
jsem
řek
Все
тебе
исполню,
как
уже
сказал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Hrdlička, Tomáš Kmec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.