Škwor - Vteřina jediná - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Škwor - Vteřina jediná




padá stín a vítr fouká
Тень уже падает, и дует ветер.
Topí se v žáru poledním
Утопающий в полуденной жаре
Tak klidně dál buď rozkvětlá jak jarní louka
Продолжай цвести, как Весенний луг
Snad mi věříš, že to přejde, bude líp
Я надеюсь, ты веришь, что когда все закончится, будет лучше.
Ref.:
Ссылка.:
Vteřina jediná náš svět změní
Одна секунда изменит наш мир
Na všechno nemáš lék
У тебя нет лекарства от всего.
A je to něco mezi nebem a zemí
И это что-то среднее между небом и Землей
Nebo se to tak zdá
Или так кажется
Tak jako dravej vody proud jdem dál
Итак, подобно хищному водному потоку, мы движемся дальше
Vždyť přece nekončí, co začíná
В конце концов, не заканчивается то, что начинается
čert nikdy nespí, stavíme dál, co oheň spálí
дьявол никогда не дремлет, мы строим на том, что горит в огне.
Tak anděl zůstal stát a kouká
Итак, ангел стоял и наблюдал
Neví, jestli zmůže něco víc
Он не знает, может ли он сделать что-то еще.
Vyčerpanej nám posílá do hlavy brouka
Истощенный посылает жука в наши головы
Napjatě čeká, snad se nám snaží něco říct
Он напряженно ждет, пытаясь нам что-то сказать.
Ref.:
Ссылка.:
Vteřina jediná náš svět změní
Одна секунда изменит наш мир
Na všechno nemáš lék
У тебя нет лекарства от всего.
A je to něco mezi nebem a zemí
И это что-то среднее между небом и Землей
Nebo se to tak zdá
Или так кажется
Tak jako dravej vody proud jdem dál
Итак, подобно хищному водному потоку, мы движемся дальше
Vždyť přece nekončí, co začíná
В конце концов, не заканчивается то, что начинается
čert nikdy nespí, stavíme dál, co oheň spálí.
дьявол никогда не дремлет, мы строим на том, что горит в огне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.