Škwor - Šťastnej konec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Škwor - Šťastnej konec




Šťastnej konec
Happy Ending
Kdo chce váhu činů smejt
Who wants to wash away the weight of deeds?
Kdo byl tam, kde neměl bejt
Who was where they shouldn't be?
Kdo se zoufalej jen kouká
Who's looking around in despair?
To my
It's us, girl.
Kdo si myslel, že je král
Who thought they were a king?
Kdo teď stojí opodál
Who's standing aside now?
Z hromady slov zbydou jen pouta a sny
From a pile of words, only shackles and dreams remain.
Kdo o něm básnil, asi se zbláznil
Whoever wrote poems about him must have gone mad.
A teď nikdo neví jistě, co bude dál
And now nobody knows for sure what will happen next.
Klidně si přijdou s chaosem bídou
They'll come along with their chaos and misery.
A doufaj, že nikdo s tím nic neudělá
And hope that nobody does anything about it.
Víme, že je to přece vokatý
We know it's all messed up, don't we, darling?
Jsme v tom všichni, a ty
We're all in this together, you and I.
Dlouhá noc je ještě mladá
The long night is still young.
Kšefty zas vyjdou a prachy přijdou
The deals will work out and the money will come.
Tohle na šťastnej konec nevypadá
This doesn't look like a happy ending.
A tak zíráš do čtyř stěn
And so you stare at the four walls.
Jak se střídá s nocí den
As day turns into night.
Pocit prázdna je tak zvláštní
The feeling of emptiness is so strange.
To víš
You know, sweetheart.
Hlavu v dlaních, znáš to sám
Head in hands, you know it yourself.
Oči temný zbyly nám
Dark eyes are all that's left for us.
S beznadějí je to jak s vášní
Hopelessness is like passion, baby.
Křičíš
You scream.
Kdo o něm básnil, asi se zbláznil
Whoever wrote poems about him must have gone mad.
A teď nikdo neví jistě, co bude dál
And now nobody knows for sure what will happen next.
Klidně si přijdou s chaosem bídou
They'll come along with their chaos and misery.
A doufaj, že nikdo s tím nic neudělá
And hope that nobody does anything about it.
Víme, že je to přece vokatý
We know it's all messed up, right, honey?
Jsme v tom všichni, a ty
We're all in this together, you and I.
Dlouhá noc je ještě mladá
The long night is still young.
Kšefty zas vyjdou a prachy přijdou
The deals will work out and the money will come.
Tohle na šťastnej konec nevypadá
This doesn't look like a happy ending.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.