Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
One
step
踏み込む一歩先
Ein
Schritt,
ein
Schritt
voraus,
足宛くほどに鈍く光った
während
ich
trete,
schimmert
es
stumpf.
Too
hot
煮え滾るような言葉音に乗せて
Too
hot,
Worte,
die
wie
Siedendes
klingen,
auf
die
Musik
gelegt.
願いは
sleepless
Der
Wunsch
ist
schlaflos,
研ぎ澄ませたまま
geschärft
bleibt
er.
深く胸に突き刺す誓いは
Tief
in
die
Brust
sticht
der
Schwur,
For
dreams
誰の為じゃない
Für
Träume,
nicht
für
irgendjemanden.
空に轟かす
shout
out
激情
In
den
Himmel
brülle
ich,
meine
Leidenschaft.
淀む
eyes
が映し出す閃光へ
Zu
dem
Blitz,
den
meine
trüben
Augen
widerspiegeln,
共に向かえば奮い立つ前哨戦
wenn
wir
uns
gemeinsam
stellen,
spornt
es
uns
an,
das
ist
die
Vorhut.
故に当然隙なんて無いぜ
Deshalb
gibt
es
natürlich
keine
Lücke.
おざなりな言葉は必要無い
Halbherzige
Worte
brauche
ich
nicht.
I
wanna
break
the
barren
game
I
wanna
break
the
barren
game.
Somebody
else
のヤワな匙じゃ
Mit
dem
zarten
Maßstab
von
jemand
anderem
測れやしないスケール
ist
das
nicht
zu
messen.
答えは無くとも
just
keep
it
trying
Auch
wenn
es
keine
Antwort
gibt,
just
keep
it
trying.
千切れた
(wake
up)
Mit
zerrissenem
(wake
up)
心で叫べ
(shout
out)
Herzen
schreie
(shout
out).
溢れて抑えた感情さえ全て混ぜ込んで
Vermische
alles,
selbst
die
überfließenden,
unterdrückten
Gefühle.
撃ち抜こう
(break
down)
Lass
uns
durchschießen
(break
down)
未完成の
future
(bring
out)
die
unvollendete
Zukunft
(bring
out).
掴み取れ
シケた心にこの手で火を灯して
Ergreife
sie,
entfache
das
Feuer
in
deinem
trüben
Herzen
mit
dieser
Hand.
火を灯して
entzünde
das
Feuer.
決して奪わせはしない
place
Ich
werde
diesen
Platz
niemals
rauben
lassen.
至って普通じゃないかもな
vielleicht
ist
es
nicht
ganz
normal.
綺麗事じゃ上手く笑えない
Mit
leeren
Worten
kann
ich
nicht
gut
lächeln.
そうさ
歪なピースが重なり合うだけ
So
ist
es,
nur
verzerrte
Teile
fügen
sich
zusammen.
By
myself
きっと満たされるほどに
By
myself,
wenn
ich
mich
erfülle,
やけに虚しくなっていくのは
wird
es
so
leer,
まだ進みたがってる俺の心が乾いていくから
weil
mein
Herz,
das
weitergehen
will,
austrocknet.
Ay,
yo
手に寄せるなら今すぐ
callin'
Ay,
yo,
wenn
du
es
in
die
Hand
nehmen
willst,
ruf
jetzt
sofort
an.
Twenty
four
seven
幅利かす裏通り
Twenty
four
seven,
herrsche
über
die
Hintergassen.
敵持てぬまま錆び付くな刀身
Die
Klinge
rostet,
ohne
Feinde
zu
haben.
淀む
eyes
が映し出す閃光へ
Zu
dem
Blitz,
den
meine
trüben
Augen
widerspiegeln,
共に向かえば奮い立つ前哨戦
wenn
wir
uns
gemeinsam
stellen,
spornt
es
uns
an,
das
ist
die
Vorhut.
故に当然譲る気は毛頭無え
Deshalb
habe
ich
absolut
nicht
vor,
nachzugeben.
縋るものなど何も無くても
Auch
wenn
es
nichts
gibt,
woran
ich
mich
klammern
könnte,
誰にも
(wake
up)
niemanden
(wake
up)
邪魔はさせないさ
(shout
out)
lasse
ich
mich
stören
(shout
out).
不確かな世界に飲まれたって
Auch
wenn
ich
von
einer
ungewissen
Welt
verschlungen
werde,
現実(いま)を生き抜くなら
wenn
ich
die
Realität
(jetzt)
durchlebe,
断ち切ろう
(break
down)
lass
uns
durchbrechen
(break
down)
不透明な
answer
(bring
out)
die
undurchsichtige
Antwort
(bring
out).
捨て切れなかった想いが
Die
Gefühle,
die
ich
nicht
wegwerfen
konnte,
いま熱を帯びていく
werden
jetzt
heiß.
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
揺れる光がまた
Das
schwankende
Licht
あの日の景色を連れてくる
bringt
wieder
die
Szenerie
von
jenem
Tag.
いつか
いつの日にか
届く日を夢見て
Eines
Tages,
eines
Tages,
träume
ich
davon,
dass
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
es
erreichen.
千切れた
(wake
up)
Mit
zerrissenem
(wake
up)
心で叫べ
(shout
out)
Herzen
schreie
(shout
out).
溢れて抑えた感情さえ全て混ぜ込んで
Vermische
alles,
selbst
die
überfließenden,
unterdrückten
Gefühle.
撃ち抜こう
(break
down)
Lass
uns
durchschießen
(break
down)
未完成の
future
(bring
out)
die
unvollendete
Zukunft
(bring
out).
掴み取れ
シケた心にこの手で火を灯して
Ergreife
sie,
entfache
das
Feuer
in
deinem
trüben
Herzen
mit
dieser
Hand.
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
傷だらけでも胸を焦がして
Auch
wenn
ich
voller
Narben
bin,
verbrenne
ich
meine
Brust,
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
(Woah-oh-oh-oh-ooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuto Mori
Album
FIRE
date de sortie
05-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.