Żywiołak - Moskwa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Żywiołak - Moskwa




Moskwa
Москва
Nocą w Moskwie ulice nie puste
Ночью в Москве улицы не пусты
Nocą w Moskwie wszystkie auta czarne
Ночью в Москве все машины черные
A kobiety mają czerwone usta
А у женщин губы красные,
A faceci to misie polarne!
А мужчины белые медведи!
W każdym kiosku kupisz Prawdę i piwo
В каждом киоске купишь «Правду» и пиво
I nikt nie patrzy, że idziesz trochę krzywo
И никто не смотрит, что идешь немного криво
Nocą w Moskwie jest wszystko prostrze!
Ночью в Москве все проще!
Nocą w Moskwie każdemu według potrzeb!
Ночью в Москве каждому по потребностям!
Bo w Moskwie...
Ведь в Москве...
Marzy się...
Мечтается...
Spełnia się...
Исполняется...
Każdy sen!
Любой сон!
Więc snujemy się po placach jak biesy
Вот и бродим по площадям, как бесы
Penetrując moskiewskie bezkresy
Проникая в московские бескрайние дали
Przez bulwary, gdzie ciągle trwa święto
По бульварам, где праздник не кончается
po metro głębokie jak piekło!
Вплоть до метро, глубокого, как ад!
Razem z dniem tu kończy się marazm,
Вместе с днем здесь кончается апатия,
I przedawnia się zbrodnia i kara!
И срок давности истекает у преступления и наказания!
Tępi się kapitalizmu ostrze!
Тупится лезвие капитализма!
Nocą w Moskwie każdemu według potrzeb!
Ночью в Москве каждому по потребностям!
Bo w Moskwie... (Maskwa! Maskwa!)
Ведь в Москве... (Москва! Москва!)
Marzy się... (Maskwa! Maskwa!)
Мечтается... (Москва! Москва!)
Spełnia się... (Maskwa! Maskwa!)
Исполняется... (Москва! Москва!)
Każdy sen!
Любой сон!
A jeśli w Moskwie ktoś ma stracha...
А если в Москве кто-то боится...
To ma goryla, no a goryl ma kałacha
То у него есть горилла, а у гориллы калаш
Lecz już przy barze ten kolega to równiacha
Но у барной стойки этот парень свой в доску
A więc strzelamy setę, piwo, skręta, macha!
Так что выпьем стопку, пиво, косяк, махнем!
Bo myśmy przecież bracia Słowianie
Ведь мы же братья-славяне
Więc między nami nic złego się nie stanie
Так что между нами ничего плохого не случится
Choć podobają nam się te same panie
Хотя нам нравятся одни и те же девушки
Nic złego między nami się nie stanie, się nie stanie!
Ничего плохого между нами не случится, не случится!
Bo w Moskwie... (Maskwa! Maskwa!)
Ведь в Москве... (Москва! Москва!)
Marzy się... (Maskwa! Maskwa!)
Мечтается... (Москва! Москва!)
Bo w Moskwie... (Maskwa! Maskwa!)
Ведь в Москве... (Москва! Москва!)
Słowianie bawią się!
Славяне веселятся!
I w pieriod!
И в период!
I w pieriod!
И в период!
Bo za nami Sierp i Młot!
Ведь за нами Серп и Молот!
A przed nami nowa era!
А перед нами новая эра!
(W której nic już nie doskwiera!)
которой ничто не тревожит!)
I w pieriod!
И в период!
I w pieriod!
И в период!
Bo za nami Sierp i Młot!
Ведь за нами Серп и Молот!
A przed nami nowa era!
А перед нами новая эра!
(W której nic już nie doskwiera!)
которой ничто не тревожит!)
I w pieriod!
И в период!
I w pieriod!
И в период!
Bo za nami Sierp i Młot!
Ведь за нами Серп и Молот!
A przed nami nowa era!
А перед нами новая эра!
(W której nic już nie doskwiera!)
которой ничто не тревожит!)
I w pieriod!
И в период!
I w pieriod!
И в период!
Bo za nami Sierp i Młot!
Ведь за нами Серп и Молот!
A przed nami nowa era!
А перед нами новая эра!
(W której nic już nie doskwiera!)
которой ничто не тревожит!)
Ten kraj jest wielki i trochę szalony
Эта страна велика и немного безумна
I teraz inne panują tu demony!
И теперь здесь правят другие демоны!
Dewaluuje się krzywda i wina!
Обесцениваются обида и вина!
Tu się zapomnieć można i się zapomina!
Здесь можно забыться и забывают!
I Stalina i Lenina
И Сталина и Ленина
I Stalina i Lenina
И Сталина и Ленина
I Stalina i Lenina
И Сталина и Ленина
I Stalina i Lenina
И Сталина и Ленина
I Stalina i Lenina
И Сталина и Ленина
I Stalina i Lenina
И Сталина и Ленина
I Stalina i Lenina
И Сталина и Ленина
I Lenina i Sta, i Sta, i Sta, uuu!
И Ленина и Ста, и Ста, и Ста, ууу!
Adin, Dwa, Tri!
Раз, Два, Три!





Writer(s): Robert Wasilewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.