Paroles et traduction Żywiołak - Moskwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocą
w
Moskwie
ulice
nie
są
puste
Ночью
в
Москве
улицы
не
пусты
Nocą
w
Moskwie
wszystkie
auta
są
czarne
Ночью
в
Москве
все
машины
черные
A
kobiety
mają
czerwone
usta
А
у
женщин
губы
красные,
A
faceci
to
misie
polarne!
А
мужчины
— белые
медведи!
W
każdym
kiosku
kupisz
Prawdę
i
piwo
В
каждом
киоске
купишь
«Правду»
и
пиво
I
nikt
nie
patrzy,
że
idziesz
trochę
krzywo
И
никто
не
смотрит,
что
идешь
немного
криво
Nocą
w
Moskwie
jest
wszystko
prostrze!
Ночью
в
Москве
все
проще!
Nocą
w
Moskwie
każdemu
według
potrzeb!
Ночью
в
Москве
каждому
по
потребностям!
Bo
w
Moskwie...
Ведь
в
Москве...
Marzy
się...
Мечтается...
Spełnia
się...
Исполняется...
Więc
snujemy
się
po
placach
jak
biesy
Вот
и
бродим
по
площадям,
как
бесы
Penetrując
moskiewskie
bezkresy
Проникая
в
московские
бескрайние
дали
Przez
bulwary,
gdzie
ciągle
trwa
święto
По
бульварам,
где
праздник
не
кончается
Aż
po
metro
głębokie
jak
piekło!
Вплоть
до
метро,
глубокого,
как
ад!
Razem
z
dniem
tu
kończy
się
marazm,
Вместе
с
днем
здесь
кончается
апатия,
I
przedawnia
się
zbrodnia
i
kara!
И
срок
давности
истекает
у
преступления
и
наказания!
Tępi
się
kapitalizmu
ostrze!
Тупится
лезвие
капитализма!
Nocą
w
Moskwie
każdemu
według
potrzeb!
Ночью
в
Москве
каждому
по
потребностям!
Bo
w
Moskwie...
(Maskwa!
Maskwa!)
Ведь
в
Москве...
(Москва!
Москва!)
Marzy
się...
(Maskwa!
Maskwa!)
Мечтается...
(Москва!
Москва!)
Spełnia
się...
(Maskwa!
Maskwa!)
Исполняется...
(Москва!
Москва!)
A
jeśli
w
Moskwie
ktoś
ma
stracha...
А
если
в
Москве
кто-то
боится...
To
ma
goryla,
no
a
goryl
ma
kałacha
То
у
него
есть
горилла,
а
у
гориллы
— калаш
Lecz
już
przy
barze
ten
kolega
to
równiacha
Но
у
барной
стойки
этот
парень
— свой
в
доску
A
więc
strzelamy
setę,
piwo,
skręta,
macha!
Так
что
выпьем
стопку,
пиво,
косяк,
махнем!
Bo
myśmy
przecież
są
bracia
Słowianie
Ведь
мы
же
братья-славяне
Więc
między
nami
nic
złego
się
nie
stanie
Так
что
между
нами
ничего
плохого
не
случится
Choć
podobają
nam
się
te
same
panie
Хотя
нам
нравятся
одни
и
те
же
девушки
Nic
złego
między
nami
się
nie
stanie,
się
nie
stanie!
Ничего
плохого
между
нами
не
случится,
не
случится!
Bo
w
Moskwie...
(Maskwa!
Maskwa!)
Ведь
в
Москве...
(Москва!
Москва!)
Marzy
się...
(Maskwa!
Maskwa!)
Мечтается...
(Москва!
Москва!)
Bo
w
Moskwie...
(Maskwa!
Maskwa!)
Ведь
в
Москве...
(Москва!
Москва!)
Słowianie
bawią
się!
Славяне
веселятся!
Bo
za
nami
Sierp
i
Młot!
Ведь
за
нами
Серп
и
Молот!
A
przed
nami
nowa
era!
А
перед
нами
новая
эра!
(W
której
nic
już
nie
doskwiera!)
(В
которой
ничто
не
тревожит!)
Bo
za
nami
Sierp
i
Młot!
Ведь
за
нами
Серп
и
Молот!
A
przed
nami
nowa
era!
А
перед
нами
новая
эра!
(W
której
nic
już
nie
doskwiera!)
(В
которой
ничто
не
тревожит!)
Bo
za
nami
Sierp
i
Młot!
Ведь
за
нами
Серп
и
Молот!
A
przed
nami
nowa
era!
А
перед
нами
новая
эра!
(W
której
nic
już
nie
doskwiera!)
(В
которой
ничто
не
тревожит!)
Bo
za
nami
Sierp
i
Młot!
Ведь
за
нами
Серп
и
Молот!
A
przed
nami
nowa
era!
А
перед
нами
новая
эра!
(W
której
nic
już
nie
doskwiera!)
(В
которой
ничто
не
тревожит!)
Ten
kraj
jest
wielki
i
trochę
szalony
Эта
страна
велика
и
немного
безумна
I
teraz
inne
panują
tu
demony!
И
теперь
здесь
правят
другие
демоны!
Dewaluuje
się
krzywda
i
wina!
Обесцениваются
обида
и
вина!
Tu
się
zapomnieć
można
i
się
zapomina!
Здесь
можно
забыться
и
забывают!
I
Stalina
i
Lenina
И
Сталина
и
Ленина
I
Stalina
i
Lenina
И
Сталина
и
Ленина
I
Stalina
i
Lenina
И
Сталина
и
Ленина
I
Stalina
i
Lenina
И
Сталина
и
Ленина
I
Stalina
i
Lenina
И
Сталина
и
Ленина
I
Stalina
i
Lenina
И
Сталина
и
Ленина
I
Stalina
i
Lenina
И
Сталина
и
Ленина
I
Lenina
i
Sta,
i
Sta,
i
Sta,
uuu!
И
Ленина
и
Ста,
и
Ста,
и
Ста,
ууу!
Adin,
Dwa,
Tri!
Раз,
Два,
Три!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Wasilewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.