Paroles et traduction Żywiołak feat. Dubbist - Psychoteka - remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychoteka - remix
Психотека - ремикс
Między
niebem
a
piekłem,
pośród
słynnych
bezdroży
Между
небом
и
адом,
среди
известных
бездорожий,
Co
je
lotem
starannie
omija
duch
boży
Что
так
тщательно
облетает
дух
божий,
Stoi
karczma
stara,
w
której
widma
opojów
Стоит
старая
корчма,
где
призраки
пьяниц
Świecą
tryumfy
szałów,
swych
pijackich
znojów
Празднуют
триумф
безумств,
своих
пьяных
потуг.
Sam
Mefisto
wpada
Сам
Мефисто
заходит,
W
karczmie
tej
zasiada
В
корчме
этой
восседает,
Zmora
z
najgorszego
snu
Кошмар
из
худшего
сна
Też
na
pewno
czeka
tu
Тоже
наверняка
ждёт
здесь.
Skąpiec
co
umierając
połknął
swoje
ametysty
Скряга,
что
умирая,
проглотил
свои
аметисты,
Znajdzie
tu
za
dwa
grosze
nocleg
wiekuisty
Найдёт
здесь
за
два
гроша
ночлег
вечный.
I
zbrodniarz
co
w
nożu
całą
ujął
swoją
wiarę
И
злодей,
что
в
ноже
всю
свою
веру
вместил,
Zdoła
tutaj
niejedną
nadybać
ofiarę
Сумеет
здесь
не
одну
жертву
сыскать.
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Вся
корчма
наша
в
бездну
катится,
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie
"Przychodź
tu!"
Кошмар
из
худшего
сна
зовёт
тебя:
"Иди
сюда!"
Nierządnica
żmija
mizdrzy
się
do
tłuściocha
Блудница-змея
ластится
к
толстяку,
Co
przed
śmiercią
w
niej
się
lubieżnie
zakochał
Что
перед
смертью
в
неё
похотливо
влюбился.
Grają
też
grajkowie
wściekle
w
swojej
kapeli
Играют
музыканты
яростно
в
своей
группе,
Cały
tłum
zdziczały
w
pląsach
się
weseli
Вся
толпа
дикая
в
плясках
веселится.
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Вся
корчма
наша
в
бездну
катится,
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie
"Przychodź
tu!"
Кошмар
из
худшего
сна
зовёт
тебя:
"Иди
сюда!"
Między
niebem
i
piekłem
pośród
słynnych
bezdroży
Между
небом
и
адом,
среди
известных
бездорожий,
Między
niebem
i
piekłem
pośród
słynnych
bezdroży
Между
небом
и
адом,
среди
известных
бездорожий,
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Вся
корчма
наша
в
бездну
катится,
W
otchłań
się
zatacza
cała
karczma
nasza
się
zatacza
В
бездну
катится,
вся
корчма
наша
катится,
Między
niebem
a
piekłem,
pośród
słynnych
bezdroży
Между
небом
и
адом,
среди
известных
бездорожий,
Co
je
lotem
starannie
omija
duch
boży
Что
так
тщательно
облетает
дух
божий,
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Вся
корчма
наша
в
бездну
катится,
W
otchłań
się
zatacza
cała
karczma
nasza
się
zatacza
В
бездну
катится,
вся
корчма
наша
катится,
Jedna
koło
pieca
siedzi
tylko
starucha
Одна
у
печи
сидит
лишь
старуха,
Mać
pięciorga
wisielców
- wrzawy
tej
nie
słucha
Мать
пятерых
повешенных
- этой
шумихи
не
слушает.
Posępnie
skulona
znów
wspomina
po
cichu
Мрачно
сгорбившись,
снова
вспоминает
тихо
Cudną,
pierwszą
miłość
spełnioną
na
strychu
Чудную,
первую
любовь,
свершившуюся
на
чердаке.
Nagle
podskoczyła
Вдруг
подскочила,
Dzbana
wychyliła
Кувшин
осушила,
Polkę
w
oka
mgnieniu
Польку
в
мгновение
ока
Zagrała
na
grzebieniu
Сыграла
на
расчёске.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boleslaw Lesmian, Robert Jaworski, Robrert Jaworski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.