Paroles et traduction Żywiołak - Psychoteka (Karczma)
Między
niebem
i
piekłem
Между
небом
и
адом
Pośród
słynnych
bezdroży
Среди
знаменитых
бездорожья.
Co
je
lotem
starannie
omija
duch
Boży
Что
их
полетом
тщательно
обходит
Дух
Божий.
Stoi
karczma
stara
w
której
widma
opojów
Стоит
старая
таверна,
в
которой
призраки
опоев
Święcą
tryumfy
szałów
swych
pijackich
znojów
Свечка
торжествует
от
неистовства
своих
пьяных
зол.
Sam
Mefisto
wpada,
w
karczmie
tej
zasiada
Сам
Мефисто
заходит,
в
трактире
сидит.
Zmora
z
najgorszego
snu,
też
na
pewno
czeka
tu
Проклятие
от
худшего
сна,
тоже
наверняка
ждет
здесь.
Sam
Mefisto
wpada,
w
karczmie
tej
zasiada
Сам
Мефисто
заходит,
в
трактире
сидит.
Zmora
z
najgorszego
snu,
też
na
pewno
czeka
tu
Проклятие
от
худшего
сна,
тоже
наверняка
ждет
здесь.
Skąpiec
co
umierając,
połknął
swoje
ametysty
Скряга,
умирая,
проглотил
свои
аметисты.
Znajdzie
tu
za
dwa
grosze
nocleg
wiekuisty
Он
найдет
здесь
ночлег
за
две
копейки.
I
zbrodniarz,
co
w
nożu
całą
ujął
swą
wiarę
И
преступник,
который
в
ноже
всю
свою
веру
Zdoła
tutaj
nie
jedną
nadybać
ofiarę
Здесь
он
сможет
не
одну
жертву
найти.
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Весь
трактир
наш
в
бездну
катится.
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie,
"Przychodź
tu!"
Проклятие
худшего
сна
зовет
тебя:
"Приходи
сюда!"
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Весь
трактир
наш
в
бездну
катится.
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie,
"Przychodź
tu!"
Проклятие
худшего
сна
зовет
тебя:
"Приходи
сюда!"
Nierządnica
żmija
mizdrzy
się
do
tłuściocha
Блудница
гадюка
мычит
толстяку
Co
przed
śmiercią
w
niej
się
lubieżnie
zakochał
Что
до
смерти
в
нее
влюбился.
Grają
też
grajkowie
wściekle
w
swojej
kapeli
Также
в
своей
группе
яростно
играют
музыканты.
Cały
tłum
ziłczały
w
pląsach
się
weseli
Вся
толпа
ликовала
в
плеске.
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Весь
трактир
наш
в
бездну
катится.
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie,
"Przychodź
tu!"
Проклятие
худшего
сна
зовет
тебя:
"Приходи
сюда!"
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Весь
трактир
наш
в
бездну
катится.
Zmora
z
najgorszego
snu
woła
Ciebie,
"Przychodź
tu!"
Проклятие
худшего
сна
зовет
тебя:
"Приходи
сюда!"
Między
niebem
i
piekłem,
pośród
słynnych
bezdroży
Между
небом
и
адом,
среди
знаменитых
бездорожья.
Między
piekłem
i
niebem,
pośród
słynnych
bezdroży
Между
адом
и
небом,
среди
знаменитых
бездорожья.
Cała
karczma
nasza
w
otchłań
się
zatacza
Весь
трактир
наш
в
бездну
катится.
W
otchłań
się
zatacza,
cała
karczma
nasza!
В
бездну
катится,
весь
трактир
наш!
Między
niebem
i
piekłem,
pośród
słynnych
bezdroży
Между
небом
и
адом,
среди
знаменитых
бездорожья.
Co
je
lotem
starannie
omija
duch
Boży
Что
их
полетом
тщательно
обходит
Дух
Божий.
Cała
karczma
nasza,
w
otchłań
się
zatacza
Весь
трактир
наш,
в
бездну
катится.
W
otchłań
się
zatacza,
cała
karczma
nasza!
В
бездну
катится,
весь
трактир
наш!
Jedna
koło
pieca
siedzi
tylko
starucha
Одна
возле
печки
сидит
только
старуха.
Mać
pięciorga
wisielców
– wrzawy
tej
nie
słucha
Мак
пять
повешенных-шум
этот
не
слушает.
Posępnie
skulona
znów
wspomina
po
cichu
Угрюмо
скорчившись,
она
снова
тихо
вспоминает:
Cudną
pierwszą
miłość
spełnioną
na
strychu
Чудесную
первую
любовь,
исполненную
на
чердаке.
Nagle
podskoczyła
Внезапно
она
вскочила.
Dzbana
wychyliła
Кувшин
высунулся.
Polkę
w
oka
mgnieniu
Полку
в
мгновение
ока
Zagrała
na
grzebieniu
Она
играла
на
гребне.
Nagle
podskoczyła
Внезапно
она
вскочила.
Dzbana
wychyliła
Кувшин
высунулся.
Polkę
w
oka
mgnieniu
Полку
в
мгновение
ока
Zagrała
na
grzebieniu
Она
играла
на
гребне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): robert jaworski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.