Paroles et traduction Żywiołak - Syreny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usta
mam
i
oczy
też
Есть
у
меня
уста,
глаза,
Serce
jest
i
piersi
dwie
Сердце
бьется,
грудь
видна.
Morska
toń
i
twoja
dłoń
Морская
гладь
и
твоя
ладонь,
Ciało
me,
nie
oprzesz
się
Телу
моему
не
противостоять.
Mieszkam
tu
gdzie
stworów
tłum
Живу
я
там,
где
чудищ
рой,
W
łez
królestwie
dzikich
mórz,
В
слез
царстве
диких
морей.
Nie
bój
się,
schowamy
się
Не
бойся,
спрячемся
мы
с
тобой
W
milion
lat,
w
podwodny
świat
На
миллион
лет,
в
подводный
мир
иной.
Łuski
ogony,
upiorne
szpony
Чешуя,
хвосты,
когти
ужасны,
Potwór
to
z
wody
cudnej
urody
Чудо-юдо
из
воды
прекрасной.
Pokochaj,
zabiorę
cię
Полюби
меня,
и
я
тебя
увлеку
Na
zawsze,
w
królestwo
burz
Навсегда,
в
царство
бурь
и
штормов.
Podejdź
tu
i
dotknij
mnie
Подойди
ко
мне,
прикоснись,
Rozkoszy
chce,
dać
Ci
swej
Хочу
с
тобой
наслажденьем
делиться.
Wredna
diablica
o
pięknych
licach
Коварная
дьяволица
с
лицом
прекрасным
Kusi
niewoli,
zabija
powoli,
Соблазняет
в
неволю,
убивает
неспешно.
Nie
chcesz
tu
podejść,
wiesz
co
się
stanie?
Не
хочешь
подойти,
знаешь,
что
будет?
Skończą
twój
żywot
wiry
i
fale
Вихри
и
волны
жизнь
твою
сгубят.
Głupi
człowieku,
kobietą
gardzisz
Глупый
мужчина,
женщиной
пренебрегаешь,
Zginiesz
okrutnie
w
cyklonu
mazi
Погибнешь
жестоко
в
циклона
грязи.
Nie
chcesz
tu
podejść,
wiesz
co
się
stanie?
Не
хочешь
подойти,
знаешь,
что
будет?
Skończą
twój
żywot
wiry
i
fale
Вихри
и
волны
жизнь
твою
сгубят.
I
choć
nie
sięgną
Cię
szpony
dzikie
И
пусть
не
достанут
тебя
когти
дикие,
Zwabimy
śpiewem,
uśpimy
krzykiem
Пением
заманим,
криком
усыпим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olga Rembowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.