Zas - Norejau Skristi - traduction des paroles en allemand

Norejau Skristi - ŽAStraduction en allemand




Norejau Skristi
Ich wollte fliegen
Meilės deivė yra mirtis
Die Göttin der Liebe ist der Tod
Sakydavo jinai užmerkdama akis
Sagte sie, während sie ihre Augen schloss
Jos švelnias rankas puošė randai
Ihre zarten Hände waren von Narben geziert
Žinojau kad tai nesitęs amžinai
Ich wusste, dass dies nicht ewig dauern würde
Kai žiūrėdavai pro langą į kruviną mėnulį
Wenn du durch das Fenster zum blutigen Mond schautest
Suprasdavau kad jis su tavim kartu liūdi
Verstand ich, dass er mit dir zusammen trauerte
Tu buvai ne čia ir tai žinau
Du warst nicht von hier, und ich weiß es
Nukrisi ir išnyksi nesusitiksim daugiau
Du wirst fallen und verschwinden, wir werden uns nicht mehr treffen
Skausmo pirštai sugniaužia mane
Die Finger des Schmerzes umklammern mich
Užsidega šypsena tavo veide
Ein Lächeln entzündet sich auf deinem Gesicht
Liepsnoja tarytum aukojimo laužas
Es lodert wie ein Opferfeuer
Taip šypsos mirtis juk ji tavo draugė
So lächelt der Tod, denn er ist dein Freund
Ji pažadėjo išlaisvint tave
Sie versprach, dich zu befreien
Ir vėl šalta tamsa apkabina mane
Und wieder umarmt mich die kalte Dunkelheit
norėčiau turėt drąsos kaip ir tu
Ich wünschte, ich hätte den Mut wie du
Ateik ir patark išeities nerandu
Komm und rate mir, ich finde keinen Ausweg
taip norėjau atsispirti su tavim ir išskristi
Ich wollte so sehr mit dir abheben und davonfliegen
Kodėl likimas privertė tave taip greit nukristi
Warum hat das Schicksal dich so schnell fallen lassen?
kalbu su tavim, bet tavęs negirdžiu
Ich spreche mit dir, aber ich höre dich nicht
Vis labiau tamsoj išnykti geidžiu
Immer mehr sehne ich mich danach, in der Dunkelheit zu verschwinden
Pasižiūriu į rankas su siaubu pamatau
Ich schaue auf meine Hände und sehe mit Schrecken
Kelis randus priklausiusius tau
Einige Narben, die dir gehörten
Kraujas ir kūnas į liūną traukia
Blut und Körper ziehen in den Sumpf
Dabar tu žinai manęs niekas nelaukia
Jetzt weißt du, niemand wartet auf mich
išeisiu į gatvę ir bėgsiu tiesiai
Ich werde auf die Straße gehen und geradeaus rennen
Pasilieka viltis kad mane tu pakviesi
Es bleibt die Hoffnung, dass du mich rufst





Writer(s): Marijus Berenis, Linas Karalius, Linas Zareckas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.