Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Bir Xatirə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
xatirə
qaldı
səndən
A
memory
is
all
I
have
left
of
you
Gözümdə
yaş,
saçımda
dən
Tears
in
my
eyes,
storm
in
my
hair
Gecələr
zülmətə
döndü
Nights
have
turned
into
darkness
Nə
günüm
gün
o
gedəndən
Not
a
day
has
been
the
same
since
you
left
Bir
xatirə
qaldı
səndən
A
memory
is
all
I
have
left
of
you
Gözümdə
yaş,
saçımda
dən
Tears
in
my
eyes,
storm
in
my
hair
Gecələr
zülmətə
döndü
Nights
have
turned
into
darkness
Nə
günüm
gün
o
gedəndən
Not
a
day
has
been
the
same
since
you
left
Axı
getdin
nə
dəyişdi?
Why
did
you
go,
what
changed?
Sənə
kimlər
nə
demişdi?
Who
told
you
what?
Mən
ki
dönmədim
sözümdən
I
never
went
back
on
my
word
Bilə
bilməm,
bu
nə
işdir
I
can't
understand,
what
is
this?
Mən
ki
dönmədim
sözümdən
I
never
went
back
on
my
word
Bilə
bilməm,
bu
nə
işdir
I
can't
understand,
what
is
this?
O
son
rəsm
də,
qalmış
əlimdə
That
last
picture
is
all
I
have
left
Gələcəksənsə,
verim,
istəmirəm
mən
If
you
come
back,
I
will
give
it
to
you,
I
don't
want
it
Nə
vaxtsa
bir
gün,
bağışlamaq
üçün
Maybe
one
day,
you
will
forgive
me
Məni
axtarma
daha,
gözləmirəm
mən
Don't
look
for
me
anymore,
I
won't
wait
O
son
rəsm
də,
qalmış
əlimdə
That
last
picture
is
all
I
have
left
Gələcəksənsə,
verim,
istəmirəm
mən
If
you
come
back,
I
will
give
it
to
you,
I
don't
want
it
Nə
vaxtsa
bir
gün,
bağışlamaq
üçün
Maybe
one
day,
you
will
forgive
me
Məni
axtarma
daha,
gözləmirəm
mən
Don't
look
for
me
anymore,
I
won't
wait
Daha
bezmiş,
daha
küskün
More
weary,
more
resentful
Daha
məyus,
daha
üzgün
More
hopeless,
more
sad
Nə
gələn
var,
nə
gedən
var
No
one
comes,
no
one
goes
Nə
soran
var
"necə
dözdün?"
No
one
asks
me,
"How
are
you
holding
up?"
Tutaraq
özgə
əlindən
Taking
someone
else's
hand
Qarşıma
çıxırsan
hərdən
You
appear
before
me
sometimes
Sənə
rast
gəlməmək
üçün
To
avoid
seeing
you
Gedirəm
mən
bu
şəhərdən
I
am
leaving
this
city
Sənə
rast
gəlməmək
üçün
To
avoid
seeing
you
Gedirəm
mən
bu
şəhərdən
I
am
leaving
this
city
O
son
rəsm
də,
qalmış
əlimdə
That
last
picture
is
all
I
have
left
Gələcəksənsə,
verim,
istəmirəm
mən
If
you
come
back,
I
will
give
it
to
you,
I
don't
want
it
Nə
vaxtsa
bir
gün,
bağışlamaq
üçün
Maybe
one
day,
you
will
forgive
me
Məni
axtarma
daha,
gözləmirəm
mən
Don't
look
for
me
anymore,
I
won't
wait
O
son
rəsm
də,
qalmış
əlimdə
That
last
picture
is
all
I
have
left
Gələcəksənsə,
verim,
istəmirəm
mən
If
you
come
back,
I
will
give
it
to
you,
I
don't
want
it
Nə
vaxtsa
bir
gün,
bağışlamaq
üçün
Maybe
one
day,
you
will
forgive
me
Məni
axtarma
daha,
gözləmirəm
mən
Don't
look
for
me
anymore,
I
won't
wait
O
son
rəsm
də,
qalmış
əlimdə
That
last
picture
is
all
I
have
left
Gələcəksənsə,
verim,
istəmirəm
mən
If
you
come
back,
I
will
give
it
to
you,
I
don't
want
it
Nə
vaxtsa
bir
gün,
bağışlamaq
üçün
Maybe
one
day,
you
will
forgive
me
Məni
axtarma
daha,
gözləmirəm
mən
Don't
look
for
me
anymore,
I
won't
wait
O
son
rəsm
də,
qalmış
əlimdə
That
last
picture
is
all
I
have
left
Gələcəksənsə,
verim,
istəmirəm
mən
If
you
come
back,
I
will
give
it
to
you,
I
don't
want
it
Nə
vaxtsa
bir
gün,
bağışlamaq
üçün
Maybe
one
day,
you
will
forgive
me
Məni
axtarma
daha,
gözləmirəm
mən
Don't
look
for
me
anymore,
I
won't
wait
Bir
xatirə
qaldı
səndən...
A
memory
is
all
I
have
left
of
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabir Qafarlı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.