Ədalət Şükürov - Dərd Eyləyir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Dərd Eyləyir




Dərd Eyləyir
Причиняет боль
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Не приходит ко мне, любя,
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Сердцу моему боль причиняет одиночество.
qədər yansam onun oduna
Как бы ни сгорал я в огне её,
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день она ставит условия.
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Прихожу, ухожу, говорю, что думаю,
Elə bil deyirəm öz-özümə
Как будто говорю сам с собой.
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Сколько можно терпеть её капризы,
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не взглянет на меня.
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Не приходит ко мне, любя,
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Сердцу моему боль причиняет одиночество.
qədər yansam onun oduna
Как бы ни сгорал я в огне её,
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день она ставит условия.
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Прихожу, ухожу, говорю, что думаю,
Elə bil deyirəm öz-özümə
Как будто говорю сам с собой.
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Сколько можно терпеть её капризы,
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не взглянет на меня.
Rəssamlar oturub şəkil çəkir
Художники сидят, рисуют картины,
Mən onun acı sözünü çəkirəm
А я терплю её горькие слова.
Ustalar şəhərin yolunu çəkir
Мастера прокладывают дорогу в город,
Mən onun nazını çəkirəm
А я терплю её капризы.
Baxıram, görürəm, onu çox sevirəm
Смотрю и понимаю, как сильно я её люблю,
"Mənə lazımsan" deyirəm
«Ты нужна мне», - говорю.
Gecə-gündüz nazını çəkirəm
Дни и ночи терплю её капризы,
Gecə-gündüz nazını çəkirəm
Дни и ночи терплю её капризы.
Bir gün ondan soruşub bilsən
Спросил бы у неё однажды,
tapıb məni incitməkdə?
Что находит она в том, чтобы ранить меня?
Bəlkə mən bir səhv elədim?
Может быть, я совершил ошибку,
"Səni sevirəm" söyləməkdə
Когда сказал: «Я люблю тебя»?
Yoxsa könlüm onsuz üzülür
Без неё сердце моё страдает,
Belə bir ayrılığa sevgi deyim
Разве можно назвать любовью такую разлуку?
Mənim nəfəsim, o, mənim canım
Ты моё дыхание, ты моя душа,
O gözəl, o zərif qərənfil
Прекрасная, нежная гвоздика моя.
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Не приходит ко мне, любя,
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Сердцу моему боль причиняет одиночество.
qədər yansam onun oduna
Как бы ни сгорал я в огне её,
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день она ставит условия.
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Прихожу, ухожу, говорю, что думаю,
Elə bil deyirəm öz-özümə
Как будто говорю сам с собой.
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Сколько можно терпеть её капризы,
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не взглянет на меня.
Bir gün ondan soruşub bilsən
Спросил бы у неё однажды,
tapıb məni incitməkdə?
Что находит она в том, чтобы ранить меня?
Bəlkə mən bir səhv elədim?
Может быть, я совершил ошибку,
"Səni sevirəm" söyləməkdə
Когда сказал: «Я люблю тебя»?
Yoxsa könlüm onsuz üzülür
Без неё сердце моё страдает,
Belə bir ayrılığa sevgi deyim
Разве можно назвать любовью такую разлуку?
Mənim nəfəsim, o, mənim canım
Ты моё дыхание, ты моя душа,
O gözəl, o zərif qərənfil
Прекрасная, нежная гвоздика моя.
Rəssamlar oturub şəkil çəkir
Художники сидят, рисуют картины,
Mən onun acı sözünü çəkirəm
А я терплю её горькие слова.
Ustalar şəhərin yolunu çəkir
Мастера прокладывают дорогу в город,
Mən onun nazını çəkirəm
А я терплю её капризы.
Baxıram, görürəm, onu çox sevirəm
Смотрю и понимаю, как сильно я её люблю,
"Mənə lazımsan" deyirəm
«Ты нужна мне», - говорю.
Gecə-gündüz nazını çəkirəm
Дни и ночи терплю её капризы,
Gecə-gündüz nazını çəkirəm
Дни и ночи терплю её капризы.
Məni sеvə-sevə gəlmir yanıma
Не идет ко мне с любовью,
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество причиняет боль моему сердцу.
qədər yansam onun oduna
Как бы я ни сгорал в ее огне,
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день она ставит условия.
Gəlirəm, gеdirəm, sözümü deyirəm
Прихожу, ухожу, говорю, что думаю,
Elə bil deyirəm öz-özümə
Как будто говорю сам с собой.
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Сколько можно терпеть ее капризы,
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Она даже не смотрит на меня.
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Не идет ко мне с любовью,
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество причиняет боль моему сердцу.
qədər yansam onun oduna
Как бы я ни сгорал в ее огне,
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день она ставит условия.
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Прихожу, ухожу, говорю, что думаю,
Elə bil deyirəm öz-özümə
Как будто говорю сам с собой.
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Сколько можно терпеть ее капризы,
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Она даже не смотрит на меня.
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Не идет ко мне с любовью,
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество причиняет боль моему сердцу.
qədər yansam onun oduna
Как бы я ни сгорал в ее огне,
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день она ставит условия.
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Прихожу, ухожу, говорю, что думаю,
Elə bil deyirəm öz-özümə
Как будто говорю сам с собой.
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Сколько можно терпеть ее капризы,
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Она даже не смотрит на меня.





Writer(s): ərəb Xalq Mahnısı, Ikram əliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.