Ədalət Şükürov - Gözlər - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Gözlər




Gözlər
Глаза
Bir baxışdan qəlbim oldu onların əsiri
С одного взгляда сердце стало их пленником,
Yaşıl gözlər işığında könlüm isindi
В свете зеленых глаз душа моя согрелась.
Ömrümə bir rahatlıq verdi bahar əsimi
Дали мне отраду, словно весенний ветер,
Bir baxım o gözlərə mənim bəsimdir
Я взгляну в эти глаза вот моя отрада.
Aləmə işıq bəxş edir
Светят всему миру,
Mənim payım haradadır?
Где же моя доля?
Yer üzünü dolandım mən
Весь мир я обошел,
Onun tayı haradadır?
Где же им подобные?
Sındı birdən o baxışdan ürəyimin aynası
Разбилось вдребезги от того взгляда зеркало моего сердца,
O gözlər, nizə gözlər
Эти глаза, глаза-стрелы...
Gözlər, gözlər, gözlər
Глаза, глаза, глаза
Saldı məhəbbət oduna
Ввергли меня в огонь любви.
Gözlər, yaşıl gözlər
Глаза, зеленые глаза,
Bir məni sal yadına
Вспомни хоть раз обо мне!
Gözlər, gözlər, gözlər
Глаза, глаза, глаза
Ağlımı aldı başımdan
Лишили меня рассудка.
Gözlər, gözəl gözlər
Глаза, прекрасные глаза,
Amandır, itmə qarşımdan!
Умоляю, не исчезай!
Alovundan o gözlərin içim qalandı
От пламени этих глаз я сгорел дотла,
İki qəlbin arasına körpü salandır
Они мост между двумя сердцами.
Desəm ki, ondan gözəl gözlər var, yalandır
Сказать, что есть глаза прекраснее солгать,
O gözlərin işığına gözüm calandı
Свет этих глаз ослепил меня.
Aləmə işıq bəxş edir
Светят всему миру,
Mənim payım haradadır?
Где же моя доля?
Yer üzünü dolandım mən
Весь мир я обошел,
Onun tayı haradadır?
Где же им подобные?
Sındı birdən o baxışdan ürəyimin aynası
Разбилось вдребезги от того взгляда зеркало моего сердца,
O gözlər, gözəl gözlər
Эти глаза, прекрасные глаза...
Gözlər, gözlər, gözlər
Глаза, глаза, глаза
Saldı məhəbbət oduna
Ввергли меня в огонь любви.
Gözlər, yaşıl gözlər
Глаза, зеленые глаза,
Bir məni sal yadına
Вспомни хоть раз обо мне!
Gözlər, gözlər, gözlər
Глаза, глаза, глаза
Ağlımı aldı başımdan
Лишили меня рассудка.
Gözlər, gözəl gözlər
Глаза, прекрасные глаза,
Amandır, itmə qarşımdan!
Умоляю, не исчезай!
Gözlər, gözlər, gözlər
Глаза, глаза, глаза
Saldı məhəbbət oduna
Ввергли меня в огонь любви.
Gözlər, yaşıl gözlər
Глаза, зеленые глаза,
Bir məni sal yadına
Вспомни хоть раз обо мне!
Gözlər, gözlər, gözlər
Глаза, глаза, глаза
Ağlımı aldı başımdan
Лишили меня рассудка.
Gözlər, gözəl gözlər
Глаза, прекрасные глаза,
Amandır, itmə qarşımdan!
Умоляю, не исчезай!
Gözlər, gözlər, gözlər
Глаза, глаза, глаза
Saldı məhəbbət oduna
Ввергли меня в огонь любви.
Gözlər, yaşıl gözlər
Глаза, зеленые глаза,
Bir məni sal yadına
Вспомни хоть раз обо мне!
Gözlər, gözlər, gözlər
Глаза, глаза, глаза
Ağlımı aldı başımdan
Лишили меня рассудка.
Gözlər, gözəl gözlər
Глаза, прекрасные глаза,
Amandır, itmə qarşımdan!
Умоляю, не исчезай!





Writer(s): ərəb Xalq Mahnısı, Ikram əliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.