Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Qırmızı Yaylıq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qırmızı Yaylıq
Red Kerchief
Üçüncü
sinifdə
oxuyurdum
In
the
third
grade
Dərsləri
azacıq
bilirdim
I
knew
just
a
little
bit
Anamın
qırmızı
yaylığını
I
brought
you
my
mother's
red
kerchief
Gizlincə
mən
sənə
gətirdim
Secretly,
I
brought
it
to
you
Anamın
o
qırmızı
yaylığı
My
mother's
red
kerchief
Sənin
tellərini
bəzədi
Adorned
your
hair
Bilmirəm
anam
onu
bildimi?
I
don't
know
if
my
mother
ever
found
out
Amma
mənə
bir
söz
demədi
But
she
never
said
a
word
to
me
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Red,
red,
red
kerchief
Gəlib
sənə
hədiyyə
etdim
I
came
and
gave
it
to
you
as
a
gift
Bu
qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
This
red,
red,
red
kerchief
Bir
gün
evdən
götürüb
getdin
One
day
you
took
it
from
home
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Red,
red,
red
kerchief
O
günlərdən
xatirə
qaldı
From
those
days
it
is
a
memory
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Red,
red,
red
kerchief
Bəlkə
məni
yadına
saldı?
Perhaps
it
reminded
you
of
me
İndi
mən
səndən
ayrı
qalsam
da
Now
that
I
am
away
from
you
Bilmirəm,
kiminlə
haradasan?
I
don't
know
who
you
are
with
or
where
you
are
Qırmızı
yaylıqlı
qız
görəndə
When
I
see
a
girl
with
a
red
kerchief
O
an
səni
yada
salıram
In
that
moment,
I
remember
you
Kaş
məktəb
illəri
bitməyəydi!
I
wish
our
school
years
never
ended
Görəydim
səni
mən
hər
səhər
I
would
see
you
every
morning
Ürəyim
səni
heç
unutmayır
My
heart
never
forgets
you
Aradan
keçsə
də
çox
illər
Even
though
many
years
have
passed
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Red,
red,
red
kerchief
Gəlib
sənə
hədiyyə
etdim
I
came
and
gave
it
to
you
as
a
gift
Bu
qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
This
red,
red,
red
kerchief
Bir
gün
evdən
götürüb
getdin
One
day
you
took
it
from
home
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Red,
red,
red
kerchief
O
günlərdən
xatirə
qaldı
From
those
days
it
is
a
memory
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Red,
red,
red
kerchief
Bəlkə
məni
yadına
saldın?
Perhaps
you
remembered
me
Ay
ana,
indi
oğlun
böyüyüb
Oh
mother,
now
your
son
has
grown
up
Daha
evdən
yaylığın
itməz
The
kerchief
will
not
be
lost
from
home
any
more
Bu
gün
keçmişə
döndüm
bir
anlıq
Today
I
went
back
to
the
past
for
a
moment
O
şirin
xatirələr
bitməz
Those
sweet
memories
never
end
Bir
vaxt
evdən
yaylıq
apardım
mən
Once
I
took
a
kerchief
from
home
O
yaylığın
qayıtmaz
geri
That
kerchief
will
not
come
back
İndi
hədiyyəni
qəbul
elə
Now
accept
this
gift
Bu
da
o
yaylıqlardan
biri
This
is
also
one
of
those
kerchiefs
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Red,
red,
red
kerchief
Gəlib
sənə
hədiyyə
etdim
I
came
and
gave
it
to
you
as
a
gift
Bu
qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
This
red,
red,
red
kerchief
Bir
gün
evdən
götürüb
getdin
One
day
you
took
it
from
home
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Red,
red,
red
kerchief
O
günlərdən
xatirə
qaldı
From
those
days
it
is
a
memory
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Red,
red,
red
kerchief
Bəlkə
məni
yadına
saldın?
Perhaps
you
remembered
me
Bəlkə
məni
yadına
saldın?
Perhaps
you
remembered
me
Bəlkə
məni
yadına
saldın?
Perhaps
you
remembered
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ədalət şükürov
Album
İtirdim
date de sortie
15-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.