Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Qırmızı Yaylıq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qırmızı Yaylıq
Красный платок
Üçüncü
sinifdə
oxuyurdum
Учился
я
тогда
в
третьем
классе,
Dərsləri
azacıq
bilirdim
И
мало
что
в
уроках
понимал.
Anamın
qırmızı
yaylığını
Я
мамин
красный
платок,
Gizlincə
mən
sənə
gətirdim
Тайком
для
тебя,
тебе
принес.
Anamın
o
qırmızı
yaylığı
Тот
красный
платок
моей
мамы
Sənin
tellərini
bəzədi
Твои
косы
украшал,
Bilmirəm
anam
onu
bildimi?
Не
знаю,
мама
моя
знала
ли,
Amma
mənə
bir
söz
demədi
Но
мне
она
ничего
не
сказала.
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Красный,
красный,
красный
платок,
Gəlib
sənə
hədiyyə
etdim
Тебе
в
подарок
я
принес,
Bu
qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Этот
красный,
красный,
красный
платок,
Bir
gün
evdən
götürüb
getdin
Однажды
из
дома
ты
унесла.
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Красный,
красный,
красный
платок,
O
günlərdən
xatirə
qaldı
С
тех
пор
напоминаньем
остался,
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Красный,
красный,
красный
платок,
Bəlkə
məni
yadına
saldı?
Может,
напомнил
он
обо
мне?
İndi
mən
səndən
ayrı
qalsam
da
И
пусть
сейчас
мы
не
вместе,
Bilmirəm,
kiminlə
haradasan?
Не
знаю,
с
кем
ты
и
где,
Qırmızı
yaylıqlı
qız
görəndə
Когда
я
вижу
девушку
в
красном
платке,
O
an
səni
yada
salıram
В
тот
же
миг
вспоминаю
о
тебе.
Kaş
məktəb
illəri
bitməyəydi!
Ах,
если
бы
школьные
годы
не
кончались!
Görəydim
səni
mən
hər
səhər
Я
б
видел
тебя
каждое
утро.
Ürəyim
səni
heç
unutmayır
Мое
сердце
тебя
не
забудет,
Aradan
keçsə
də
çox
illər
Даже
если
пройдут
многие
годы.
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Красный,
красный,
красный
платок,
Gəlib
sənə
hədiyyə
etdim
Тебе
в
подарок
я
принес,
Bu
qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Этот
красный,
красный,
красный
платок,
Bir
gün
evdən
götürüb
getdin
Однажды
из
дома
ты
унесла.
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Красный,
красный,
красный
платок,
O
günlərdən
xatirə
qaldı
С
тех
пор
напоминаньем
остался,
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Красный,
красный,
красный
платок,
Bəlkə
məni
yadına
saldın?
Может,
напомнил
он
тебе
обо
мне?
Ay
ana,
indi
oğlun
böyüyüb
Мама,
твой
сын
уже
вырос,
Daha
evdən
yaylığın
itməz
И
платки
из
дома
больше
не
пропадают.
Bu
gün
keçmişə
döndüm
bir
anlıq
Я
в
прошлое
вернулся
на
миг,
O
şirin
xatirələr
bitməz
Те
сладкие
воспоминания
не
угаснут.
Bir
vaxt
evdən
yaylıq
apardım
mən
Когда-то
я
унес
твой
платок,
O
yaylığın
qayıtmaz
geri
И
он
не
вернулся
назад.
İndi
hədiyyəni
qəbul
elə
Сегодня
прими
мой
подарок,
Bu
da
o
yaylıqlardan
biri
Он
как
тот,
один
из
твоих
платков.
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Красный,
красный,
красный
платок,
Gəlib
sənə
hədiyyə
etdim
Тебе
в
подарок
я
принес,
Bu
qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylığı
Этот
красный,
красный,
красный
платок,
Bir
gün
evdən
götürüb
getdin
Однажды
из
дома
ты
унесла.
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Красный,
красный,
красный
платок,
O
günlərdən
xatirə
qaldı
С
тех
пор
напоминаньем
остался,
Qırmızı,
qırmızı,
qırmızı
yaylıqdır
Красный,
красный,
красный
платок,
Bəlkə
məni
yadına
saldın?
Может,
напомнил
он
тебе
обо
мне?
Bəlkə
məni
yadına
saldın?
Может,
напомнил
он
тебе
обо
мне?
Bəlkə
məni
yadına
saldın?
Может,
напомнил
он
тебе
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ədalət şükürov
Album
İtirdim
date de sortie
15-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.