Ədalət Şükürov - Qırmızı Yaylıq - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Qırmızı Yaylıq




Qırmızı Yaylıq
Красный платок
Üçüncü sinifdə oxuyurdum
Учился я тогда в третьем классе,
Dərsləri azacıq bilirdim
И мало что в уроках понимал.
Anamın qırmızı yaylığını
Я мамин красный платок,
Gizlincə mən sənə gətirdim
Тайком для тебя, тебе принес.
Anamın o qırmızı yaylığı
Тот красный платок моей мамы
Sənin tellərini bəzədi
Твои косы украшал,
Bilmirəm anam onu bildimi?
Не знаю, мама моя знала ли,
Amma mənə bir söz demədi
Но мне она ничего не сказала.
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylığı
Красный, красный, красный платок,
Gəlib sənə hədiyyə etdim
Тебе в подарок я принес,
Bu qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylığı
Этот красный, красный, красный платок,
Bir gün evdən götürüb getdin
Однажды из дома ты унесла.
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylıqdır
Красный, красный, красный платок,
O günlərdən xatirə qaldı
С тех пор напоминаньем остался,
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylıqdır
Красный, красный, красный платок,
Bəlkə məni yadına saldı?
Может, напомнил он обо мне?
İndi mən səndən ayrı qalsam da
И пусть сейчас мы не вместе,
Bilmirəm, kiminlə haradasan?
Не знаю, с кем ты и где,
Qırmızı yaylıqlı qız görəndə
Когда я вижу девушку в красном платке,
O an səni yada salıram
В тот же миг вспоминаю о тебе.
Kaş məktəb illəri bitməyəydi!
Ах, если бы школьные годы не кончались!
Görəydim səni mən hər səhər
Я б видел тебя каждое утро.
Ürəyim səni heç unutmayır
Мое сердце тебя не забудет,
Aradan keçsə çox illər
Даже если пройдут многие годы.
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylığı
Красный, красный, красный платок,
Gəlib sənə hədiyyə etdim
Тебе в подарок я принес,
Bu qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylığı
Этот красный, красный, красный платок,
Bir gün evdən götürüb getdin
Однажды из дома ты унесла.
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylıqdır
Красный, красный, красный платок,
O günlərdən xatirə qaldı
С тех пор напоминаньем остался,
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylıqdır
Красный, красный, красный платок,
Bəlkə məni yadına saldın?
Может, напомнил он тебе обо мне?
Ay ana, indi oğlun böyüyüb
Мама, твой сын уже вырос,
Daha evdən yaylığın itməz
И платки из дома больше не пропадают.
Bu gün keçmişə döndüm bir anlıq
Я в прошлое вернулся на миг,
O şirin xatirələr bitməz
Те сладкие воспоминания не угаснут.
Bir vaxt evdən yaylıq apardım mən
Когда-то я унес твой платок,
O yaylığın qayıtmaz geri
И он не вернулся назад.
İndi hədiyyəni qəbul elə
Сегодня прими мой подарок,
Bu da o yaylıqlardan biri
Он как тот, один из твоих платков.
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylığı
Красный, красный, красный платок,
Gəlib sənə hədiyyə etdim
Тебе в подарок я принес,
Bu qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylığı
Этот красный, красный, красный платок,
Bir gün evdən götürüb getdin
Однажды из дома ты унесла.
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylıqdır
Красный, красный, красный платок,
O günlərdən xatirə qaldı
С тех пор напоминаньем остался,
Qırmızı, qırmızı, qırmızı yaylıqdır
Красный, красный, красный платок,
Bəlkə məni yadına saldın?
Может, напомнил он тебе обо мне?
Bəlkə məni yadına saldın?
Может, напомнил он тебе обо мне?
Bəlkə məni yadına saldın?
Может, напомнил он тебе обо мне?





Writer(s): ədalət şükürov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.