Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İtirdim - Piano Versiyası 2005
Verloren - Klavierversion 2005
Mən
səni
heç
kimə
dəyişmərəm
Ich
würde
dich
für
niemanden
eintauschen
Mən
bu
dünyadan
sənsiz
köçərəm
Ich
würde
ohne
dich
aus
dieser
Welt
gehen
Gəlişini
gözləyirdim,
sənə
"əzizim"
deyirdim
Ich
wartete
auf
dein
Kommen,
ich
nannte
dich
"meine
Liebste"
Amma
bu
gün
səni
itirdim
Aber
heute
habe
ich
dich
verloren
Mən
səni
heç
kimə
dəyişmərəm
Ich
würde
dich
für
niemanden
eintauschen
Səninlə
ömrümü
itirdim
Mit
dir
habe
ich
mein
Leben
verloren
Yoxdur
günlərin
düzümü
Die
Tage
haben
keine
Ordnung
mehr
İtirdim
özüm
– özümü
Ich
habe
mich
selbst
verloren
Bu
gündən
ki,
səni
itirdim
Seit
diesem
Tag,
an
dem
ich
dich
verloren
habe
İtirdim,
itirdim,
itirdim
Verloren,
verloren,
verloren
Mən
səni,
deyəsən,
bu
gün
itirdim
Ich
glaube,
ich
habe
dich
heute
verloren
Ümidim,
gümanım
bitdi
Meine
Hoffnung,
mein
Glaube
ist
erloschen
Sevgiyə
inamım
itdi
Mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
verloren
Çünki
bu
gün
səni
itirdim,
itirdim
Denn
heute
habe
ich
dich
verloren,
verloren
Ümidim,
gümanım
bitdi
Meine
Hoffnung,
mein
Glaube
ist
erloschen
Sevgiyə
inamım
itdi
Mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
verloren
Çünki
bu
gün
səni
itirdim
Denn
heute
habe
ich
dich
verloren
Bircə
an
sənsiz
qala
bilməzdm
Nicht
einen
Augenblick
konnte
ich
ohne
dich
sein
Qalmağım,
sənsiz
yuxu
idi
Ohne
dich
zu
sein,
schien
mir
ein
Traum
Gerçək
oldu
həmin
yuxu
Dieser
Traum
wurde
Wirklichkeit
İçimi
ovladı
qorxu
Die
Angst
überkam
mich
Mən
səni
bilmədən
itirdim
Ich
habe
dich
verloren,
ohne
es
zu
merken
Səninlə
son
rəqsimizdir
bu
gün
Heute
ist
unser
letzter
Tanz
mit
dir
Vaxtı
saxlamaq
üçün
nə
edim?
Was
soll
ich
tun,
um
die
Zeit
anzuhalten?
Bu
həsrətin
ilk
rəqsidir
Dies
ist
der
erste
Tanz
dieser
Sehnsucht
"Sevgi"
son
dəfə
rəqs
edir
"Liebe"
tanzt
zum
letzten
Mal
Axı,
səni
niyə
itirdim?
Warum
nur
habe
ich
dich
verloren?
İtirdim,
itirdim,
itirdim
Verloren,
verloren,
verloren
Mən
səni,
deyəsən,
bu
gün
itirdim
Ich
glaube,
ich
habe
dich
heute
verloren
Ümidim,
gümanım
bitdi
Meine
Hoffnung,
mein
Glaube
ist
erloschen
Sevgiyə
inamım
itdi
Mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
verloren
Çünki
bu
gün
səni
itirdim,
itirdim
Denn
heute
habe
ich
dich
verloren,
verloren
Ümidim,
gümanım
bitdi
Meine
Hoffnung,
mein
Glaube
ist
erloschen
Sevgiyə
inamım
itdi
Mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
verloren
Çünki
bu
gün
səni
itirdim
Denn
heute
habe
ich
dich
verloren
Mən
səni
heç
kimə
dəyişmərəm
Ich
würde
dich
für
niemanden
eintauschen
Həyatın
dadını
itirdim
Ich
habe
den
Geschmack
des
Lebens
verloren
Eylədin
ağlımı
başdan
Du
hast
mich
um
den
Verstand
gebracht
Tənha
qaldım
mən
bu
yaşda
Ich
bin
in
diesem
Alter
allein
geblieben
Sevdiyim
qadını
itirdim
Ich
habe
die
Frau
verloren,
die
ich
liebte
İtirdim,
itirdim,
itirdim
Verloren,
verloren,
verloren
Mən
səni,
deyəsən,
bu
gün
itirdim
Ich
glaube,
ich
habe
dich
heute
verloren
Ümidim,
gümanım
bitdi
Meine
Hoffnung,
mein
Glaube
ist
erloschen
Sevgiyə
inamım
itdi
Mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
verloren
Çünki
bu
gün
səni
itirdim,
itirdim
Denn
heute
habe
ich
dich
verloren,
verloren
Ümidim,
gümanım
bitdi
Meine
Hoffnung,
mein
Glaube
ist
erloschen
Sevgiyə
inamım
itdi
Mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
verloren
Çünki
bu
gün
səni
itirdim
Denn
heute
habe
ich
dich
verloren
İtirdim
səni...
Ich
verlor
dich...
İtirdim
səni...
Ich
verlor
dich...
İtirdim
səni...
Ich
verlor
dich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ədalət şükürov, Ikram əliyev
Album
İtirdim
date de sortie
15-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.