Ədalət Şükürov - Вишни в Баку - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Вишни в Баку




Вишни в Баку
Cherries in Baku
Ах, как вишни
Oh, how the cherries
В Баку расцветают
In Baku are blossoming
Весною
In spring
Тонким шёлком
With delicate silk
Восточным
Eastern
Окутана даль!
The distance is enveloped!
И ищу я твой
And I search for your
Взгляд, озарённый
Gaze, illuminated
Любовью
With love
Не найду его
I cannot find it
В лицах мелькающих
In the fleeting faces
Жаль!
Alas!
Мне бы вырвать
I would tear you
Тебя из разлуки
From the absurd separation
Нелепой
Not ephemeral
Не забыл я
I have not forgotten
Всё это, - ты ведь
All this, - for you indeed
Есть у меня!
Are with me!
Помню нежность
I recall your
Твою, стана
Tenderness, country
Тонкого трепет
Of delicate trembling
Мне б увидеть
I would see
Тебя, - лишь
You, - only
Увидеть тебя!
To see you!
Пусть ветер
Let the wind
Расцелует ласково
Gently kiss
Соцветия
The inflorescences
Белоснежные вдали
Snow-white in the distance
Развеет пепел
Disperse the ashes
Над волнами
Over the waves
Каспия
Of the Caspian Sea
Обид, сгоревших
Of grievances burned
В пламени зари!
In the flames of dawn!
Пусть ветер
Let the wind
Расцелует ласково
Gently kiss
Соцветия
The inflorescences
Белоснежные вдали
Snow-white in the distance
Развеет пепел над
Disperse the ashes over
Волнами Каспия
The waves of the Caspian Sea
Обид, сгоревших
Of grievances burned
В пламени зари!
In the flames of dawn!
Без тебя
Without you
Задыхаюсь, твержу
I suffocate, I recite
Твоё имя
Your name
Вспоминаю о нас
I remember about us
И о прожитых днях
And about the days we lived
Не поверил
I did not believe
В любовь неземную
In unearthly love
Шахини
Of Shakhini
Чтоб в глазах
Чтобы утонуть в глазах
Утонуть, в её
Утонуть в её
Карих глазах
Карих глазах
Ах, как вишни
Oh, how the cherries
В Баку расцветают
In Baku are blossoming
Весною
In spring
Тонким шёлком
With delicate silk
Восточным
Eastern
Окутана даль!
The distance is enveloped!
И ищу я твой
And I search for your
Взгляд, озарённый
Gaze, illuminated
Любовью
With love
Не найду его
I cannot find it
В лицах мелькающих
In the fleeting faces
Жаль!
Alas!
Пусть ветер
Let the wind
Расцелует ласково
Gently kiss
Соцветия
The inflorescences
Белоснежные вдали
Snow-white in the distance
Развеет пепел
Disperse the ashes
Над волнами Каспия
Over the waves of the Caspian Sea
Обид, сгоревших
Of grievances burned
В пламени зари!
In the flames of dawn!
Пусть ветер
Let the wind
Расцелует ласково
Gently kiss
Соцветия
The inflorescences
Белоснежные вдали
Snow-white in the distance
Развеет пепел
Disperse the ashes
Над волнами
Over the waves
Каспия
Of the Caspian Sea
Обид, сгоревших
Of grievances burned
В пламени зари!
In the flames of dawn!
Пусть ветер
Let the wind
Расцелует ласково
Gently kiss
Соцветия
The inflorescences
Белоснежные вдали
Snow-white in the distance
Развеет пепел над
Disperse the ashes over
Волнами Каспия
The waves of the Caspian Sea
Обид, сгоревших
Of grievances burned
В пламени зари!
In the flames of dawn!
Пусть ветер
Let the wind
Расцелует ласково
Gently kiss
Соцветия
The inflorescences
Белоснежные вдали
Snow-white in the distance
Развеет пепел над
Disperse the ashes over
Волнами Каспия
The waves of the Caspian Sea
Обид, сгоревших
Of grievances burned
В пламени зари!
In the flames of dawn!





Writer(s): Tofiq Ağayev, рада светлая


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.