Ưng Hoàng Phúc - Người Thứ Ba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ưng Hoàng Phúc - Người Thứ Ba




Người Thứ Ba
The Third Person
Tôi không nghe, tôi không thấy
I don't hear, I don't see
Tôi không tin những em đang tâm lừa dối
I don't believe what you are deceiving me with
Tôi yêu em, tôi yêu em
I love you, I love you
Tôi không muốn biết rằng tôi đang dần mất em
I don't want to know that I'm slowly losing you
Thà tự mình lừa dối bản thân, ấp ôm tiếng yêu hôm nào
I'd rather deceive myself, embrace the love of yesterday
Để tự mình chìm đắm với những khát khao đã xa tầm tay
To let myself drown in desires that are out of reach
Tôi không nghe, tôi không thấy
I don't hear, I don't see
Nhưng tôi biết những em quay lưng tìm kiếm
But I know what you're turning your back to seek
Em yêu ai, em yêu ai
You love someone, you love someone
Em yêu ai cũng đành lòng tràn đắng cay
You love whoever it is, even if my heart is full of bitterness
Sự thật nào cũng quá xót xa, dẫu ta nén đau chấp nhận
Any truth is too painful, even if I endure the pain and accept it
Nhìn cuộc tình tàn úa đôi tim khác xa với bao hờn ghen
Looking at the withered love, our hearts are far from any jealousy
Lòng chẳng trách người chỉ muốn trách mình
My heart doesn't blame you but only wants to blame myself
Yêu không thương đau thì nào phải yêu
To love without pain is not to love at all
Cười đi em khi em thấy niềm vui
Laugh, my love, when you find joy
Rồi mai khi em đắng cay thì hãy nhớ đến tôi
And tomorrow, when you're in pain, remember me
Lòng chẳng trách người chỉ muốn trách mình
My heart doesn't blame you but only wants to blame myself
Em yêu ai kia nào phải tôi
You love someone else, but it shouldn't be me
Ngọt môi hôn cho tôi những hờn ghen
Sweet kisses give me jealousy
Nào em hay tim tôi đang tan nát với khúc ca này
Do you know that my heart is breaking with this song?
Tôi không nghe, tôi không thấy
I don't hear, I don't see
Tôi không tin những em đang tâm lừa dối
I don't believe what you are deceiving me with
Tôi yêu em, tôi yêu em
I love you, I love you
Tôi không muốn biết rằng tôi đang dần mất em
I don't want to know that I'm slowly losing you
Thà tự mình lừa dối bản thân, ấp ôm tiếng yêu hôm nào
I'd rather deceive myself, embrace the love of yesterday
Để tự mình chìm đắm với những khát khao đã xa tầm tay
To let myself drown in desires that are out of reach
Tôi không nghe, tôi không thấy
I don't hear, I don't see
Nhưng tôi biết những em quay lưng tìm kiếm
But I know what you're turning your back to seek
Em yêu ai, em yêu ai
You love someone, you love someone
Em yêu ai cũng đành lòng tràn đắng cay
You love whoever it is, even if my heart is full of bitterness
Sự thật nào cũng quá xót xa, dẫu ta nén đau chấp nhận
Any truth is too painful, even if I endure the pain and accept it
Nhìn cuộc tình tàn úa đôi tim khác xa với bao hờn ghen
Looking at the withered love, our hearts are far from any jealousy
Lòng chẳng trách người chỉ muốn trách mình
My heart doesn't blame you but only wants to blame myself
Yêu không thương đau thì nào phải yêu
To love without pain is not to love at all
Cười đi em khi em thấy niềm vui
Laugh, my love, when you find joy
Rồi mai khi em đắng cay thì hãy nhớ đến tôi
And tomorrow, when you're in pain, remember me
Lòng chẳng trách người chỉ muốn trách mình
My heart doesn't blame you but only wants to blame myself
Em yêu ai kia nào phải tôi
You love someone else, but it shouldn't be me
Ngọt môi hôn cho tôi những hờn ghen
Sweet kisses give me jealousy
Nào em hay tim tôi đang tan nát với khúc ca này
Do you know that my heart is breaking with this song?
Tình yêu đổi lấy tình yêu
Love is exchanged for love
Niềm đau đổi lấy niềm đau
Pain is exchanged for pain
Còn tôi riêng mỗi mình tôi đi về
And I, only I, go home alone
Chuyện tình yêu tôi hát người nghe
The story of my love, I sing for you to hear
Chuyện tình tôi tôi kể người nghe
The story of my love, I tell you to hear
Chuyện đời tôi... tôi mất người tôi yêu
My life story... I lost the one I love
Lòng chẳng trách người chỉ muốn trách mình
My heart doesn't blame you but only wants to blame myself
Yêu không thương đau thì nào phải yêu
To love without pain is not to love at all
Cười đi em khi em thấy niềm vui
Laugh, my love, when you find joy
Rồi mai khi em đắng cay thì hãy nhớ đến tôi
And tomorrow, when you're in pain, remember me
Lòng chẳng trách người chỉ muốn trách mình
My heart doesn't blame you but only wants to blame myself
Em yêu ai kia nào phải tôi
You love someone else, but it shouldn't be me
Ngọt môi hôn cho tôi những hờn ghen
Sweet kisses give me jealousy
Nào em hay tim tôi đang tan nát với khúc ca này
Do you know that my heart is breaking with this song?





Writer(s): Anhnguyen Hoai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.