Ưng Hoàng Phúc - Tại Sao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ưng Hoàng Phúc - Tại Sao




Dẫu biết tình mình nay đã hết thật rồi
Даже знай, что тогда я был искренен.
Người yêu dấu ơi đừng quay lưng hỡi em
Дорогая, не оборачивайтесь, о Дети!
Hãy nói một lời nói xong rồi hãy đi
Давай перекинемся парой слов а потом пойдем
Người hỡi cho anh một do
Ты даешь мне повод.
Nếu biết được rồi anh sẽ chẳng hỏi nhiều
Если ты знаешь хорошо я не буду просить многого
Để em bước đi chẳng làm phiền nữa đâu
Чтобы уйти, не беспокойтесь больше.
Tại sao em không nói cho nhau được tự do
Почему мы не разговариваем друг с другом-это свобода.
Từ nay đừng khuyên đường ai nấy đi
С сегодняшнего дня не рекомендую этот путь
Tại sao, tại sao, tại sao
Почему, почему, почему
Em chia tay chẳng một do
Я расстался по такой причине.
Tại sao, tại sao, tại sao
Почему, почему, почему
Em không muốn nói chỉ một lời
Я не хочу говорить ни слова.
Để lòng anh bớt hoài nghi
Чтобы Вы были менее скептичны.
Để lòng anh bớt bận tâm
Чтобы доставлять тебе меньше хлопот
Đừng sợ anh đau hãy nói ra đi
Не бойся причинить тебе боль, пожалуйста, скажи это.
Cho lòng nhẹ lòng hỡi em
Для облегчения О я
Tại sao, tại sao, tại sao
Почему, почему, почему
Em chia tay vội vàng hỡi em
Я поспешно расстался О я
Tại sao, tại sao, tại sao
Почему, почему, почему
Anh không muốn biết để làm
Ты не хочешь знать, что делать.
Để lòng anh phải buồn hơn
Чтобы порадовать тебя, чтобы опечалиться.
Để lòng anh phải nhọc hơn
Чтобы сокрушить тебя, нужно потрудиться.
Để rồi anh đây phải biết em
Поэтому я здесь, чтобы узнать тебя.
Dối gian anh từ rất lâu
Время обмана, очень долгое время.
Tạm biệt em nhé, chào em.
Прощай, дорогая, Здравствуй.
Sống trên đời thì đừng nên chỉ biết yêu mình thôi
Жизнь, она должна не только знать, что любит меня.
Phải nghĩ đến nỗi lòng của người ta
Подумать только, что сердца людей ...
Chào em thôi anh phải xa rời em thôi
Эй, нет, я должен оставить тебя.
Tìm kiếm cho anh một người thật lòng với anh
Ищу тебя настоящее человеческое сердце с тобой





Writer(s): Dinh Vân


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.