Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο
αλεξανδρινός
ο
καθαρός
ο
ουρανός
Der
alexandrinische,
der
klare,
der
Himmel
στον
έρωτα
είναι
σαν
διαμάντι
ανθεκτικός
ist
in
der
Liebe
widerstandsfähig
wie
ein
Diamant
κι
όπως
καθρεφτίζεται
στη
θάλασσα
ζεστός
und
wie
er
sich
warm
im
Meer
spiegelt
λες
γιασαλάμ
να
κι
ένας
άξιος
μισθός
sagst
du,
oh
Wunder,
sieh
da,
ein
würdiger
Lohn
Βρε
γιασαλάμ
πού
να
το
φανταστώ
Ach,
oh
Wunder,
wer
hätte
das
gedacht
τόσο
γλυκό
το
φθινόπωρο
αυτό
so
süß
dieser
Herbst
τούτος
ο
ουρανός
ο
φθινοπωρινός
dieser
Himmel,
der
herbstliche
είναι
ο
αυθεντικός
ο
αλεξανδρινός
ist
der
echte,
der
alexandrinische
Το
ένα
μου
λιμάνι
είναι
δυτικό
Mein
einer
Hafen
liegt
im
Westen
το
άλλο
το
παλιό
ανατολικό
der
andere,
der
alte,
im
Osten
έχω
αεροδρόμιο
στο
βοριά
Ich
habe
einen
Flughafen
im
Norden
κι
ένα
αρχαίο
φάρο
προς
το
νοτιά
und
einen
alten
Leuchtturm
nach
Süden
hin
Ναι
ο
ουρανός
ο
καθαρός
ο
αυθεντικός
Ja,
der
Himmel,
der
klare,
der
echte
στην
Αλεξάνδρεια
είναι
τόσο
ανθεκτικός
ist
in
Alexandria
so
widerstandsfähig
που
όταν
σκάει
το
κύμα
δυνατά
στο
Κάιτ
Μπέι
dass,
wenn
die
Welle
laut
an
Qaitbay
bricht
παντάν
παντάν
βρε
γιασαλάμ
ο
έρωτας
λέει
immerzu,
immerzu,
ach,
oh
Wunder,
sagt
die
Liebe
Γιασαλάμ
θα
πει
τόσα
χώρεσα
Oh
Wunder
bedeutet,
so
viel
habe
ich
umfasst
που
το
δαίμονά
μου
συγχώρεσα
dass
ich
meinem
Dämon
vergeben
habe
για
όλα
του
τα
πάθη
τα
άγρια
für
all
seine
wilden
Leidenschaften
γιασαλάμ
θα
πει
Αλεξάνδρεια
Oh
Wunder
bedeutet
Alexandria
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aris Davarakis, Evanthia Rempoutsika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.