Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Anapste Provolea - traduction des paroles en allemand




Anapste Provolea
Macht den Scheinwerfer an
Να τες κι οι σιωπές
Da ist es, das Schweigen
Σώθηκαν οι λέξεις
Die Worte sind zu Ende
Τα χρόνια τα κοινά
Die gemeinsamen Jahre
Γράφονται ξανά.
Werden neu geschrieben.
Οι παλιοί εραστές
Die alten Liebenden
Δυο καινούριοι ρόλοι
Zwei neue Rollen
Μέχρι τη στιγμή
Bis zu dem Moment
Που αφήνουν τη σκηνή.
Da sie die Bühne verlassen.
Ανάψτε προβολέα
Macht den Scheinwerfer an
Τραβήξτε την αυλαία
Zieht den Vorhang auf
Για τελευταία φορά
Zum letzten Mal
Τα λόγια σε σειρά.
Die Worte der Reihe nach.
Οι άνθρωποι λοιπόν
Die Menschen also
Παιχνίδια των Θεών
Spielzeuge der Götter
Η πιο παλιά δουλειά
Die älteste Aufgabe
Ν' αλλάξουμε φιλιά.
Küsse zu tauschen.
Ανάψτε προβολέα.
Macht den Scheinwerfer an.
Ήμουν ασφαλής
Ich war geborgen
Μες στην αγκαλιά σου
In deiner Umarmung
Μα να που τελικά
Doch siehe da, am Ende
Ο χρόνος μας νικά.
Besiegt uns die Zeit.
Αγάπη μου παλιά
Meine alte Liebe
Καινούριο μου αντίο
Mein neuer Abschied
Εκείνες που θα 'ρθουν
Jene (Frauen), die kommen werden
Πώς θα σ' αγαπούν.
Wie werden sie dich lieben?
Ανάψτε προβολέα
Macht den Scheinwerfer an
Τραβήξτε την αυλαία
Zieht den Vorhang auf
Για τελευταία φορά
Zum letzten Mal
Τα λόγια σε σειρά.
Die Worte der Reihe nach.
Οι άνθρωποι λοιπόν
Die Menschen also
Παιχνίδια των Θεών
Spielzeuge der Götter
Η πιο παλιά δουλειά
Die älteste Aufgabe
Ν' αλλάξουμε φιλιά.
Küsse zu tauschen.
Ανάψτε προβολέα.
Macht den Scheinwerfer an.
Ανάψτε προβολέα
Macht den Scheinwerfer an
Τραβήξτε την αυλαία
Zieht den Vorhang auf
Για τελευταία φορά
Zum letzten Mal
Τα λόγια σε σειρά.
Die Worte der Reihe nach.
Οι άνθρωποι λοιπόν
Die Menschen also
Παιχνίδια των Θεών
Spielzeuge der Götter
Η πιο παλιά δουλειά
Die älteste Aufgabe
Ν' αλλάξουμε φιλιά.
Küsse zu tauschen.
Ανάψτε προβολέα.
Macht den Scheinwerfer an.





Writer(s): Gerasimos Evagelatos, Nikos Andipas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.