Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Canzone Arrabbiata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Arrabbiata
Angry Song
Canto
per
chi
non
ha
fortuna
I
sing
for
those
who
are
unlucky
Canto
per
me
I
sing
for
myself
Canto
per
rabbia
a
questa
luna
I
sing
in
anger
at
this
moon
Contro
chi
è
ricco
e
non
lo
sa
Against
those
who
are
rich
and
don't
know
it
Chi
sporcherà
la
verità
Who
will
dirty
the
truth
Cammino
e
canto
I
walk
and
sing
La
rabbia
che
mi
fa
The
anger
that
makes
me
Penso
a
tanta
gente
nell'oscurità
I
think
of
so
many
people
in
the
darkness
Alla
solitudine
della
città
Of
the
loneliness
of
the
city
Penso
alle
illusioni
dell'umanità
I
think
of
the
illusions
of
humanity
Tutte
le
parole
che
ripeterà
All
the
words
it
will
repeat
Canto
per
chi
non
ha
fortuna
I
sing
for
those
who
are
unlucky
Canto
per
me
I
sing
for
myself
Canto
per
rabbia
a
questa
luna
I
sing
in
anger
at
this
moon
Canto
a
quel
sole
che
verrà
I
sing
to
that
sun
that
will
come
Tramonterà,
rinascerà
It
will
set,
it
will
rise
again
Alle
illusioni
To
the
illusions
Alla
rabbia
che
mi
fa
To
the
anger
that
makes
me
Penso
a
tanta
gente
nell'oscurità
I
think
of
so
many
people
in
the
darkness
Alla
solitudine
della
città
Of
the
loneliness
of
the
city
Penso
alle
illusioni
dell'umanità
I
think
of
the
illusions
of
humanity
Tutte
le
parole
che
ripeterà
All
the
words
it
will
repeat
Canto
per
chi
non
ha
fortuna
I
sing
for
those
who
are
unlucky
Canto
per
me
I
sing
for
myself
Canto
per
rabbia
a
questa
luna
I
sing
in
anger
at
this
moon
Canto
a
quel
sole
che
verrà
I
sing
to
that
sun
that
will
come
Tramonterà,
rinascerà
It
will
set,
it
will
rise
again
Alle
illusioni
To
the
illusions
Alla
rabbia
che
mi
fa
To
the
anger
that
makes
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Rota, Arcangela Wertmuller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.