Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Floisvos Fili - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Floisvos Fili




Floisvos Fili
Beloved Cape
Φλοίσβος φιλί στη χαϊδεμένη του άμμο Έρωτας.
Cape's kiss upon its treasured sands Like love,
Τη γαλανή του ελευθερία ο γλάρος δίνει στον ορίζοντα.
The seagull gives its vast freedom to the blue horizon.
Κύματα φεύγουν έρχονται,
Waves come and go,
αφρισμένη απόκριση στ' αυτιά των κοχυλιών.
Foamy whispers in conch shells' ears.
Ποιος πήρε την ολόξανθη και την ηλιοκαμένη;
Who took the golden, sun-kissed one?
Ο μπάτης με το διάφανό του φύσημα γέρνει πανί του ονείρου.
The breeze billows my dreamy sail with its ethereal breath.
Μακριά
Far away,
έρωτας την υπόσχεσή του μουρμουρίζει Φλοίσβος.
Love murmurs its promise to me, Cape.
Κύματα φεύγουν έρχονται,
Waves come and go,
αφρισμένη απόκριση στ' αυτιά των κοχυλιών
Foamy whispers in conch shells' ears.





Writer(s): Elitis Odisseas Andriopoulos Ilias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.