Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Kathe for a Pou Me Koitazeis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kathe for a Pou Me Koitazeis
Every Time You Hurt Me
Κάθε
φορά
που
με
πληγώνεις
θέλω
να
τρέξω
να
κρυφτώ
Every
time
you
hurt
me,
I
want
to
run
and
hide
απ′
όλα
όσα
εσύ
δεν
ξέρεις,
από
τον
άλλο
μου
εαυτό
from
everything
you
don't
know,
from
my
other
self
μα
όπου
κι
αν
είμαι
είσαι
μαζί
μου
και
μ'
αρρωσταίνει
το
γιατί
but
wherever
I
am,
you
are
with
me
and
I'm
sick
of
the
why
γιατί
εκεί
που
κλαίει
η
αγάπη
ο
εγωισμός
κάνει
γιορτή.
for
where
love
weeps,
ego
celebrates.
Κάθε
φορά
που
με
τρομάζεις
με
μια
κουβέντα
τυπική
Every
time
you
scare
me
with
a
typical
word
θέλω
να
μπω
να
ταξιδέψω
στην
αύρα
μου
την
παιδική
I
want
to
enter
and
travel
in
my
childish
aura
μα
όπου
κι
αν
είσαι
είμαι
μαζί
σου
και
με
πονάει
το
γιατί
but
wherever
you
are,
I
am
with
you
and
it
hurts
me,
the
why
γιατί
εκεί
που
κλαίει
η
αλήθεια
η
μοναξιά
κάνει
γιορτή.
for
where
truth
weeps,
loneliness
celebrates.
Μα
αυτή
η
αγάπη
χάνει
χρόνια,
χάνει
λέξεις
But
this
love
is
losing
years,
losing
words
χάνει
όρκους
και
στιγμές
losing
promises
and
moments
Κι
εγώ
αντέχω
που
δε
σ′
έχω
κι
όμως
σ'
έχω
And
I
endure
that
I
don't
have
you
and
yet
I
have
you
Έλα
σ'
αφήνω
στην
καρδιά
μου
αν
το
θες.
Come,
I'll
let
you
into
my
heart
if
you
want.
Κάθε
φορά
που
με
κοιτάζεις
παίρνω
τον
ήλιο
αγκαλιά
Every
time
you
look
at
me,
I
embrace
the
sun
κι
όταν
τα
μάτια
χαμηλώνεις
θέλω
να
πέσω
στη
φωτιά
and
when
you
lower
your
eyes,
I
want
to
fall
into
the
fire
μα
όπου
κι
αν
είσαι
είμαι
μαζί
σου
και
μη
ρωτήσεις
το
γιατί
but
wherever
you
are,
I
am
with
you
and
don't
ask
why
γιατί
όταν
βγαίνει
ουράνιο
τόξο
ο
ουρανός
κάνει
γιορτή!
because
when
a
rainbow
comes
out,
the
sky
celebrates!
Αυτή
η
αγάπη...
This
love...
Κάθε
φορά
που
με
πληγώνεις
θέλω
να
τρέξω
να
κρυφτώ...
Every
time
you
hurt
me,
I
want
to
run
and
hide...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): revekka roussi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.