Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Mia Thea Paradisou - traduction des paroles en allemand




Mia Thea Paradisou
Ein Blick ins Paradies
Ο έρωτας, λοιπόν, κατεδαφίζει
Die Liebe also reißt nieder
Το ετοιμόρροπο που συντηρούμε
Das Baufällige, das wir instand halten
Και λίγο πριν μαζί του σωριαστούμε
Und kurz bevor wir mit ihr zusammenstürzen
Με άλλα υλικά μας ξαναχτίζει.
Baut sie uns mit anderen Materialien wieder auf.
Ευγένεια και βάθος μας χαρίζει,
Eleganz und Tiefe schenkt sie uns,
Σκληρότητα και ύψος που τρομάζει,
Härte und eine Höhe, die erschreckt,
Σε άγνωστο τοπίο προβιβάζει
In eine unbekannte Landschaft befördert sie
Τον κόσμο και ξανά μας τον δωρίζει.
Die Welt und schenkt sie uns von Neuem.
Τα μουδιασμένα μέλη μας αγγίζει
Unsere erstarrten Glieder berührt sie
Δεκαδικά και συμμιγή και μόνα
Dezimal und gemischt und einzeln
Και παραβαίνοντας κάθε κανόνα,
Und jede Regel verletzend,
Ακέραια τα κάνει και τ'αθροίζει.
Macht sie sie ganz und zählt sie zusammen.
Όνειρο ή αρρώστια, θα περάσει
Traum oder Krankheit, sie wird vergehen
Με μιαν ηχώ βλεμμάτων και μια ζάλη.
Mit einem Echo von Blicken und einem Schwindel.
Η σιωπή, σαν μύγα σε μπουκάλι,
Die Stille, wie eine Fliege in einer Flasche,
Την μουσική του κόσμου θα σκεπάσει.
Wird die Musik der Welt überdecken.
Μετά την ταραχή του και τον σάλο
Nach ihrer Aufruhr und dem Getöse
Αφήνει, εκεί στην άκρη των δακτύλων,
Lässt sie, dort an den Fingerspitzen,
Σαν χνούδι, τη χρυσή σκουριά των ήλων,
Wie Flaum, den goldenen Rost der Nägel,
Και θέα σε παράθυρο μεγάλο.
Und einen Blick aus einem großen Fenster.
Μια θέα παραδείσου, τίποτ' άλλο.
Einen Blick ins Paradies, nichts weiter.





Writer(s): Nikos Andipas, Michalis Ganas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.