Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - O Agelos Mou
Όπως
τυλίγονταν
τα
χέρια
στο
σώμα
Как
руки
обвивались
вокруг
тела,
Κι
όπως
έσπαγε
σ'
αστέρια
η
βραδιά
И
как
ночь
разбивалась
на
звезды,
Σου
είχα
αγγίξει
δειλά
την
καρδιά
Я
робко
коснулась
твоего
сердца.
Κι
όπως
έπεφταν
τ'
αστέρια
στο
χώμα
И
как
звезды
падали
на
землю,
Κι
όπως
πέφταν
στη
γη
τα
κορμιά
И
как
тела
падали
на
землю,
Σου
βρήκα
μόνο
μια
λέξη
να
πω
Я
нашла
лишь
одно
слово,
чтобы
сказать:
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
человек,
Ο
θάνατός
μου
Моя
смерть
-
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
человек,
Ο
θάνατός
μου
Моя
смерть
-
Εσύ
που
έστρεφες
αργά
το
μαχαίρι
Ты,
кто
медленно
поворачивал
нож,
Εσύ
που
μου
'παιρνες
γλυκά
τη
ζωή
Ты,
кто
сладко
отнимал
у
меня
жизнь
-
Κι
όταν
μου
έστρεφες
αργά
το
μαχαίρι
И
когда
ты
медленно
поворачивал
нож,
Κι
όταν
μου
έπαιρνες
γλυκά
τη
ζωή
И
когда
ты
сладко
отнимал
у
меня
жизнь,
Πάλι
μια
λέξη
μοναχά
σου
'χα
πει
Я
снова
произнесла
лишь
одно
слово:
Κι
όπως
παλεύαμε
έτσι
χέρι
με
χέρι
И
как
мы
боролись,
рука
об
руку,
Κι
όπως
δεν
είχα
πια
καρδιά
να
πιαστώ
И
как
у
меня
больше
не
осталось
сил
держаться,
Βρήκα
και
πάλι
ένα
τρόπο
να
πω
Я
снова
нашла
способ
сказать:
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
человек,
Ο
θάνατός
μου
Моя
смерть
-
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
человек,
Ο
θάνατός
μου
Моя
смерть
-
Εσύ
που
έστρεφες
αργά
το
μαχαίρι
Ты,
кто
медленно
поворачивал
нож,
Εσύ
που
μου
'παιρνες
γλυκά
τη
ζωή
Ты,
кто
сладко
отнимал
у
меня
жизнь
-
Γύρω
ο
κόσμος
περπατά
σε
ζευγάρια
Вокруг
люди
ходят
парами,
Κι
εγώ
μονάχη
σ'
ένα
σπίτι
κλειστό
А
я
одинока
в
запертом
доме,
Να
χω
ένα
ψίθυρο
στο
στόμα
ζεστό
Чтобы
горячий
шепот
сорвался
с
губ:
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
человек,
Ο
θάνατός
μου
Моя
смерть
-
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
человек,
Ο
θάνατός
μου
Моя
смерть
-
Εσύ
που
έστρεφες
αργά
το
μαχαίρι
Ты,
кто
медленно
поворачивал
нож,
Εσύ
που
μου
'παιρνες
γλυκά
τη
ζωή
Ты,
кто
сладко
отнимал
у
меня
жизнь
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Moraitis, Stefanos Korkolis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.