Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - O Agelos Mou
Όπως
τυλίγονταν
τα
χέρια
στο
σώμα
Как
обернутые
руки
на
теле
Κι
όπως
έσπαγε
σ'
αστέρια
η
βραδιά
И
когда
ночь
рассыпалась
на
звезды
Σου
είχα
αγγίξει
δειλά
την
καρδιά
Я
робко
прикоснулся
к
твоему
сердцу
Κι
όπως
έπεφταν
τ'
αστέρια
στο
χώμα
И
когда
звезды
упали
на
землю
Κι
όπως
πέφταν
στη
γη
τα
κορμιά
Когда
тела
упали
на
землю
Σου
βρήκα
μόνο
μια
λέξη
να
πω
Я
только
нашел
тебе
слово,
чтобы
сказать
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
мужчина,
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
мужчина,
Εσύ
που
έστρεφες
αργά
το
μαχαίρι
Ты,
кто
медленно
поворачивал
нож
Εσύ
που
μου
'παιρνες
γλυκά
τη
ζωή
Ты,
кто
нежно
забрал
мою
жизнь
Κι
όταν
μου
έστρεφες
αργά
το
μαχαίρι
И
когда
ты
медленно
направил
на
меня
нож
Κι
όταν
μου
έπαιρνες
γλυκά
τη
ζωή
И
когда
ты
нежно
забрал
мою
жизнь
Πάλι
μια
λέξη
μοναχά
σου
'χα
πει
Я
только
что
снова
сказал
тебе
одно
слово.
Κι
όπως
παλεύαμε
έτσι
χέρι
με
χέρι
И
как
мы
сражались
так
врукопашную
Κι
όπως
δεν
είχα
πια
καρδιά
να
πιαστώ
И
как
будто
у
меня
больше
не
хватало
духу
ловить
Βρήκα
και
πάλι
ένα
τρόπο
να
πω
Я
нашел
способ
сказать
еще
раз
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
мужчина,
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
мужчина,
Εσύ
που
έστρεφες
αργά
το
μαχαίρι
Ты,
кто
медленно
поворачивал
нож
Εσύ
που
μου
'παιρνες
γλυκά
τη
ζωή
Ты,
кто
нежно
забрал
мою
жизнь
Γύρω
ο
κόσμος
περπατά
σε
ζευγάρια
По
всему
миру
ходит
парами
Κι
εγώ
μονάχη
σ'
ένα
σπίτι
κλειστό
И
я
один
в
закрытом
доме
Να
χω
ένα
ψίθυρο
στο
στόμα
ζεστό
Чтобы
иметь
теплый
шепот
во
рту
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
мужчина,
Ο
άγγελός
μου,
Мой
ангел,
Ο
άνθρωπός
μου,
Мой
мужчина,
Εσύ
που
έστρεφες
αργά
το
μαχαίρι
Ты,
кто
медленно
поворачивал
нож
Εσύ
που
μου
'παιρνες
γλυκά
τη
ζωή
Ты,
кто
нежно
забрал
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Moraitis, Stefanos Korkolis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.