Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κοιτάω
εμπρός
προς
το
βουνό,
άχου
γλυκιά
Ραμόνα
I
look
ahead
to
the
mountain,
ah,
sweet
Ramona
κοιτάω
και
προς
την
θάλασσα
και
νιώθω
το
χειμώνα
I
look
towards
the
sea
and
feel
the
winter
που
μέσα
του
σε
γνώρισα
κι
ας
ήταν
καλοκαίρι
In
which
I
met
you
and
it
was
summer
κι
η
νύχτα
που
σ'
αγάπησα
έμοιαζε
μεσημέρι
And
the
night
I
fell
in
love
with
you
seemed
like
noon
Ακούω
λόγια
και
φωνές,
ακούω
και
αντιρρήσεις
I
hear
words
and
voices,
I
hear
objections
ακούω
ήχους
και
κραυγές,
εσύ
δε
θα
μιλήσεις
I
hear
sounds
and
screams,
you
won't
talk
Ακούω
και
την
καρδούλα
μου
να
κάνει
τίκι
τάκα
I
also
hear
my
little
heart
going
tick-tock
αχ
και
να
σ'
είχα
πλάι
μου
για
μια
στιγμή
μονάχα
Oh,
if
only
I
had
you
by
my
side
for
a
moment
Και
ξέρω
τι
είναι
ο
έρωτας
και
πια
δεν
τον
φοβάμαι
And
I
know
what
love
is
and
I'm
not
afraid
of
it
anymore
μονάχα
που
δεν
είσαι
εδώ,
αυτό
έχω
και
λυπάμαι
Only
you're
not
here,
that's
all
I
have
and
I'm
sorry
Είναι
κι
αυτός
ο
ποταμός,
που
μέσα
του
θα
πέσω
There's
also
this
river,
into
which
I
will
fall
γιατί
ετούτη
τη
σιωπή,
αχ,
πως
θα
την
αντέξω
Because
how
will
I
endure
this
silence,
oh
και
θα
με
βγάλει
στην
ακτή
ή
ίσως
στο
λιμάνι
And
it
will
take
me
to
the
shore
or
maybe
to
the
harbor
κι
εκεί
θα
παρηγορηθώ
για
όσα
μου
'χεις
κάνει
And
there
I
will
be
comforted
for
all
that
you
have
done
to
me
Και
ξέρω
τι
είναι
ο
έρωτας
και
πια
δεν
τον
φοβάμαι
And
I
know
what
love
is
and
I'm
not
afraid
of
it
anymore
μονάχα
που
δεν
είσαι
εδώ,
αυτό
έχω
και
λυπάμαι
Only
you're
not
here,
that's
all
I
have
and
I'm
sorry
Κοιτάω
εμπρός
προς
το
βουνό,
άχου
γλυκιά
Ραμόνα
I
look
ahead
to
the
mountain,
ah,
sweet
Ramona
κοιτάω
και
προς
την
θάλασσα
και
νιώθω
το
χειμώνα
I
look
towards
the
sea
and
feel
the
winter
που
μέσα
του
σε
γνώρισα
κι
ας
ήταν
καλοκαίρι
In
which
I
met
you
and
it
was
summer
κι
η
νύχτα
που
σ'
αγάπησα
ένας
Θεός
το
ξέρει
And
the
night
I
fell
in
love
with
you,
only
God
knows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mabel Wayne, L. Wolfe Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.