Άλκηστις Πρωτοψάλτη - To Kohili - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - To Kohili




To Kohili
The Sea Shell
Έπεσα για να κολυμπήσω
I went for a swim
Κι άφησα την καρδιά μου πίσω
And left my heart behind
Άφησα την καρδιά μου χάμω
I left my heart on the ground
Σαν το κοχύλι μες την άμμο
Like a seashell in the sand
Πέρασαν όλες οι κοπέλες
All the girls passed by
Με τα μαγιό και τις ομπρέλες
With their swimsuits and umbrellas
Ύστερα πέρασαν οι φίλοι
Then my friends passed by
Κανείς δε βρήκε το κοχύλι
No one found the seashell
Χρόνους και χρόνους κολυμπάω
For years and years I swam
Που να ν'αγάπη για να πάω
Where is the love to take me
Έφαγε η θάλασσα το βράχο
The sea has eaten the rock
Κι έμεινε το νησί μονάχο
And the island is left alone
Έφαγε η θάλασσα το βράχο
The sea has eaten the rock
Κι έμεινε το νησί μονάχο
And the island is left alone
Έπεσα για να κολυμπήσω
I went for a swim
Κι άφησα την καρδιά μου πίσω
And left my heart behind
Άφησα την καρδιά μου χάμω
I left my heart on the ground
Σαν το κοχύλι μες την άμμο
Like a seashell in the sand
Πέρασαν όλες οι κοπέλες
All the girls passed by
Με τα μαγιό και τις ομπρέλες
With their swimsuits and umbrellas
Ύστερα πέρασαν οι φίλοι
Then my friends passed by
Κανείς δε βρήκε το κοχύλι
No one found the seashell
Χρόνους και χρόνους κολυμπάω
For years and years I swam
Που να ν'αγάπη για να πάω
Where is the love to take me
Έφαγε η θάλασσα το βράχο
The sea has eaten the rock
Κι έμεινε το νησί μονάχο
And the island is left alone
Έφαγε η θάλασσα το βράχο
The sea has eaten the rock
Κι έμεινε το νησί μονάχο
And the island is left alone
Έπεσα για να κολυμπήσω
I went for a swim
Κι άφησα την καρδιά μου πίσω
And left my heart behind
Άφησα την καρδιά μου χάμω
I left my heart on the ground
Σαν το κοχύλι μες την άμμο
Like a seashell in the sand





Writer(s): Stefanos Korkolis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.