Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Tou Ai Giorgi (Ederlezi) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Tou Ai Giorgi (Ederlezi) (Live)




Tou Ai Giorgi (Ederlezi) (Live)
Tou Ai Giorgi (Ederlezi) (Live)
Απ' τους ώμους να
From my shoulders the
η άνοιξη περνά
spring passes
γύρω φτερουγίζει
fluttering around
ξεχνάει εμένα.
forgets me.
Μέρα της χαράς
Joyous day
ποια ζωή φοράς
what life do you wear
δρόμο δρόμο παίρνεις
street by street you take
χωρίς εμένα.
without me.
Τ' ουρανού πουλιά
Birds of the sky
πάρτε με αγκαλιά
take me in your arms
το βουνό γεμίζει
the mountain is filled with
κεριά αναμμένα.
lighted candles.
Να κι η Πούλια, ξημερώνει,
Here comes Poulia, the dawn,
το Θεό παρακαλώ
I beseech God
μα το φως που δυναμώνει
but the light that grows stronger
δε μου φέρνει, δε μου φέρνει
does not bring me, does not bring me
κείνον π' αγαπώ.
the one I love.
Να κι η Πούλια, ξημερώνει,
Here comes Poulia, the dawn,
το Θεό παρακαλώ
I beseech God
μα το φως που δυναμώνει
but the light that grows stronger
δε μου φέρνει, δε μου φέρνει
does not bring me, does not bring me
κείνον π' αγαπώ.
the one I love.
Τ' όνομά του ανθός
His name a flower
ευωδιάς βυθός
an abyss of fragrance
πείτε στα κορίτσια
tell the girls
να μην το λένε
not to speak it.
Μέρα σαν κι αυτή
A day like this
στου Αη Γιωργιού τ' αφτί
at St. George's ear
που όλα τα τραγούδια
where all the songs
γι' αγάπη κλαίνε.
weep for love.
Να κι η Πούλια, ξημερώνει,
Here comes Poulia, the dawn,
το Θεό παρακαλώ
I beseech God
μα το φως που δυναμώνει
but the light that grows stronger
δε μου φέρνει, δε μου φέρνει
does not bring me, does not bring me
κείνον π' αγαπώ.
the one I love.
Να κι η Πούλια, ξημερώνει,
Here comes Poulia, the dawn,
το Θεό παρακαλώ
I beseech God
μα το φως που δυναμώνει
but the light that grows stronger
δε μου φέρνει, δε μου φέρνει
does not bring me, does not bring me
κείνον π' αγαπώ.
the one I love.
δε μου φέρνει,
does not bring me,
κείνον π' αγαπώ.
the one I love.
δε μου φέρνει,
does not bring me,
κείνον π' αγαπώ.
the one I love.





Writer(s): lina nikolakopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.