Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Venzinadiko (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Venzinadiko (Live)




Venzinadiko (Live)
Заправка (Live)
Να μπορούσα στα σύννεφα
Если бы у меня на небесах
να 'χα εγώ βενζινάδικο
была своя заправка,
στο κενό να κινδύνευα
я бы рисковала в пустоте
για τ' αστέρι μου τ' άδικο.
ради своей неправой звезды.
Οι καρδιές παλιοσίδερα
Сердца - словно баррикады
σ' ένα σώμα κατάδικο.
в теле, обречённом на страдания.
Φέρτε μου ποτήρια
Принесите мне бокалы
και σπάστε το γυαλί
и разбейте стекло.
Κόφτε το φιλί
Прервите поцелуй,
να πίνω να μεθώ.
дайте мне напиться и забыться.
Που όλα τα χατίρια
Все эти милости
μου τ' άργησες πολύ
ты мне так долго не давал,
κι έφυγα η τρελή
и я, сумасшедшая, улетела
ψηλά στον ουρανό.
высоко в небо.
Να λησμονήσω μπορεί
Может быть, я смогу забыть,
στον κόσμο πάλι να φτάνω
снова вернуться в этот мир.
Είμαι φορτίο βαρύ
Я - тяжёлая ноша
για τον καιρό τον τσιγγάνο.
для времени-цыгана.
Φωτιές καρδιές παλιοσίδερα
Пылающие сердца, баррикады
κι ένας Θεός πάνω απ' τ' άδικο
и Бог, стоящий над несправедливостью.
Άσε με εμένα στα σύννεφα
Оставь меня на небесах,
σ' ένα παλιό βενζινάδικο.
на моей старой заправке.
Να μπορούσα στα σύννεφα
Если бы я могла на небесах
την ψυχή μου ν' ανέβαζα
поднять свою душу,
Μ' αστραπές τα γαλήνευα
молниями я бы успокоила
Τα παράπονα που έβαζα
обиды, что копила.
Στο μυαλό μου κι αρχίναγα
В своей голове я бы начала сначала
Κι απ' την λύπη διασκέδαζα.
и превратила бы печаль в веселье.





Writer(s): Nikolakopoulou Lina Evangelia, Bregovic Goran Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.