Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Kykloforo ki oploforo
Kykloforo ki oploforo
Kykloforo ki oploforo
Κυκλοφορώ
κι
οπλοφορώ
I
walk
around
armed
γιατί
ποτέ
να
σ'
αποκτήσω
because
I
can
never
have
you
Δεν
είχα
φταίξει
πουθενά
I
did
nothing
wrong
κι
άσε
με
δω
στα
σκοτεινά
let
me
continue
in
the
dark
να
προχωρώ
moving
forward
Κυκλοφορώ
κι
αδιαφορώ
I
walk
around
and
I
don't
care
κι
αν
υποφέρω
even
if
I
suffer
κι
αν
ανοίγω
σαν
φτερό
and
I
open
up
like
a
wing
Για
κείνο
που
'χει
πια
χαθεί
For
that
which
is
now
lost
κάνω
το
τραύμα
πιο
βαθύ
I
make
the
wound
deeper
Και
απορώ
που
μια
ζωή
And
I
wonder
why
all
my
life
κυκλοφορώ
και
σε
λατρεύω
I've
been
walking
around
and
adoring
you
αλλά
δεν
είμαι
και
Θεός
but
I'm
not
God
να
σε
παιδεύω
to
punish
you
Και
απορώ
που
μια
ζωή
And
I
wonder
why
all
my
life
από
παιδί
παρακαλάω
ever
since
I
was
a
child,
I've
been
begging
Μα
ούτε
σ'
ένα
παραμύθι
δε
χωράω
But
I
don't
even
fit
into
a
fairy
tale
Κυκλοφορώ
κι
οπλοφορώ
I
walk
around
armed
γιατί
ποτέ
να
σ'
αποκτήσω
because
I
can
never
have
you
Δεν
είχα
φταίξει
πουθενά
I
did
nothing
wrong
κι
άσε
με
δω
στα
σκοτεινά
let
me
continue
in
the
dark
να
προχωρώ
moving
forward
Κυκλοφορώ
κι
οπλοφορώ
I
walk
around
armed
και
σ'
έχω
απάνω
μου
and
I
have
you
on
me
σαν
ρούχο
καθαρό
like
a
clean
garment
Μες
στου
μυαλού
μου
Within
my
mind's
τις
μαγεμένες
σου
ματιές
your
bewitching
eyes
Κυκλοφορώ
κι
αδιαφορώ
I
walk
around
and
I
don't
care
κι
ούτε
που
θέλω
της
αλήθειας
I
don't
even
want
the
water
of
the
truth
Κι
αν
ήταν
ψέμα
το
φιλί,
And
if
the
kiss
was
a
lie,
εγώ
που
το
'θελα
πολύ,
I
wanted
it
so
badly,
Και
απορώ
που
μια
ζωή
And
I
wonder
why
all
my
life
κυκλοφορώ
και
σε
λατρεύω
I've
been
walking
around
and
adoring
you
αλλά
δεν
είμαι
και
Θεός
but
I'm
not
God
να
σε
παιδεύω
to
punish
you
Και
απορώ
που
μια
ζωή
And
I
wonder
why
all
my
life
από
παιδί
παρακαλάω
ever
since
I
was
a
child,
I've
been
begging
Μα
ούτε
σ'
ένα
παραμύθι
δε
χωράω
But
I
don't
even
fit
into
a
fairy
tale
Κυκλοφορώ
κι
οπλοφορώ
I
walk
around
armed
γιατί
ποτέ
να
σ'
αποκτήσω
because
I
can
never
have
you
Δεν
είχα
φταίξει
πουθενά
I
did
nothing
wrong
κι
άσε
με
δω
στα
σκοτεινά
let
me
continue
in
the
dark
να
προχωρώ
moving
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Nicolakopoulou, Lina Nikolakopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.