Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Veinte Anos - traduction des paroles en allemand




Veinte Anos
Zwanzig Jahre
¿Qué te importa que te ame
Was kümmert es dich, dass ich dich liebe
Si no me quieres ya?
Wenn du mich nicht mehr liebst?
El amor que ya ha pasado
Die Liebe, die schon vergangen ist
No se debe recordar
Sollte man nicht mehr erinnern
Fui la ilusión de tu vida
Ich war die Illusion deines Lebens
Un día lejano ya
Einst, vor langer Zeit
Hoy represento al pasado
Heute stehe ich für die Vergangenheit
No me puedo conformar
Ich kann mich nicht damit abfinden
Hoy represento al pasado
Heute stehe ich für die Vergangenheit
No me puedo conformar
Ich kann mich nicht damit abfinden
Si las cosas que uno quiere
Wenn die Dinge, die man begehrt
Se pudieran alcanzar
Erreichbar wären
me quisieras lo mismo
Würdest du mich genauso lieben
Que veinte años atrás
Wie vor zwanzig Jahren
Con qué tristeza miramos
Mit welcher Traurigkeit schauen wir
Un amor que se nos va
Auf eine Liebe, die von uns geht
Es un pedazo del alma
Es ist ein Stück der Seele
Que se arranca sin piedad
Das ohne Gnade herausgerissen wird
Es un pedazo del alma
Es ist ein Stück der Seele
Que se arranca sin piedad
Das ohne Gnade herausgerissen wird
Si las cosas que uno quiere
Wenn die Dinge, die man begehrt
Se pudieran alcanzar
Erreichbar wären
me quisieras lo mismo
Würdest du mich genauso lieben
Que veinte años atrás
Wie vor zwanzig Jahren
Con qué tristeza miramos
Mit welcher Traurigkeit schauen wir
Un amor que se nos va
Auf eine Liebe, die von uns geht
Es un pedazo del alma
Es ist ein Stück der Seele
Que se arranca sin piedad
Das ohne Gnade herausgerissen wird
Es un pedazo del alma
Es ist ein Stück der Seele
Que se arranca sin piedad
Das ohne Gnade herausgerissen wird





Writer(s): Maria Teresa Vera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.