Helena Paparizou - An Esi M' Agapas (Pour que tu m'aimes encore) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Paparizou - An Esi M' Agapas (Pour que tu m'aimes encore)




An Esi M' Agapas (Pour que tu m'aimes encore)
Если ты меня любишь (Pour que tu m'aimes encore)
Το φεγγάρι βουτάει σ' ασημένια νερά
Луна ныряет в серебристые воды,
Μες στο φως με ξυπνάει κι η ζωή ξεκινά
В свете меня будит, и жизнь начинается.
Δε με νοιάζει το χθες
Меня не волнует вчера,
Απ' το πριν στο μετά
От прошлого к будущему,
Με μια σου αναπνοή στο πρώτο σου φιλί
С твоим дыханием, с твоим первым поцелуем,
Σε παλάτια ψηλά σ' έχω εγώ βασιλιά
В высоких дворцах, ты мой король.
Στα όνειρά μου
В моих снах,
Νιώθω πια δυνατή στης ζωής την πηγή
Я чувствую себя сильной у источника жизни,
Την ουσία να βρω φτάνει να σ' έχω εδώ
Найти смысл, достаточно, чтобы ты был здесь.
Αγιασμός η βροχή
Дождь, как святая вода,
Διψασμένη μου γη
Моя жаждущая земля,
Θα παλεύω για μας
Я буду бороться за нас,
Αν εσύ μ' αγαπάς
Если ты меня любишь.
Στους εφτά ουρανούς τα σκαλιά θ' ανεβώ
На седьмое небо я поднимусь по ступеням,
Με στρατιώτες χρυσούς θησαυρούς να σου βρω
С золотыми солдатами, чтобы найти тебе сокровища.
Στη μικρή μου καρδιά
В моем маленьком сердце,
Καλοκαίρι ξανά εσύ αν μ' αγαπάς
Снова лето, если ты меня любишь,
Εσύ αν μ' αγαπάς
Если ты меня любишь.
Κάνω εγώ προσευχές ό,τι θέλω να θες
Я молюсь, чтобы ты хотел того же, чего и я.
Στα όνειρά μου
В моих снах,
Νιώθω πια δυνατή στης ζωής την πηγή
Я чувствую себя сильной у источника жизни,
Την ουσία να βρω φτάνει να σ' έχω εδώ
Найти смысл, достаточно, чтобы ты был здесь.
Αγιασμός η βροχή
Дождь, как святая вода,
Διψασμένη μου γη
Моя жаждущая земля,
Θα 'ναι η τύχη με μας
Удача будет на нашей стороне,
Αν εσύ μ' αγαπάς
Если ты меня любишь.
Παρελθόν συννεφιά
Прошлое - облачно,
Και φιλιά διάφορα
И разные поцелуи,
Ήρθες κι έφερες φως
Ты пришел и принес свет,
Ο δικός μου θεός
Мой бог,
Αγκαλιά μου εσύ
Ты в моих объятиях,
Ξεκινάει γιορτή
Начинается праздник.
Θα 'ναι η τύχη με μας
Удача будет на нашей стороне,
Αν εσύ μ' αγαπάς
Если ты меня любишь.
Νιώθω πια δυνατή στης ζωής την πηγή
Я чувствую себя сильной у источника жизни,
Την ουσία να βρω φτάνει να σ' έχω εδώ
Найти смысл, достаточно, чтобы ты был здесь.
Παρελθόν συννεφιά
Прошлое - облачно,
Και φιλιά διάφορα
И разные поцелуи,
Ήρθες κι έφερες φως
Ты пришел и принес свет,
Ο δικός μου Θεός
Мой Бог,
Αγιασμός η βροχή
Дождь, как святая вода,
Διψασμένη μου γη
Моя жаждущая земля,
Θα 'ναι η τύχη με μας
Удача будет на нашей стороне,
Αν εσύ μ' αγαπάς
Если ты меня любишь.
Αν εσύ μ' αγαπάς
Если ты меня любишь,
Αν εσύ μ' αγαπάς
Если ты меня любишь,
Αν εσύ μ' αγαπάς
Если ты меня любишь,
Αν εσύ μ' αγαπάς
Если ты меня любишь,
Αν εσύ μ' αγαπάς...
Если ты меня любишь...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.