Paroles et traduction Helena Paparizou - Askopa Xenihtia
Οι
ενοχές
πάντα
προστάτευαν
τα
λάθη
σου
Чувство
вины
всегда
защищали
свои
ошибки
Λες
πως
δεν
έφταιγες
κι
όμως
ζητάς
συγγνώμη
Ты
говоришь,
что
не
виноват
и
все
же
извиняться
Μοιάζει
υπέροχο
το
νέο
μονοπάτι
σου
Выглядит
замечательно,
новый
путь
Μα
δυστυχώς
εγώ
δεν
θα
αλλάξω
γνώμη
Но,
к
сожалению,
я
не
передумаю
Μη
μου
ζητάς
να
ανατρέψω
την
κατάσταση
Не
проси
меня,
чтобы
свергнуть
режим
Μα
βρες
το
θάρρος
τον
καθρέφτη
να
κοιτάξεις
Но
найди
мужество
зеркало
посмотреть
Εγώ
για
σένα
θα
είμαι
μια
αναπαράσταση
Я
для
тебя
буду
представление
Είναι
σαφές
ότι
δεν
πρόκειται
να
αλλάξεις
Ясно,
что
это
не
изменить
Κι
άσκοπα
ξενύχτια
μην
κάνεις
για
μένα
И
напрасно
бессонные
ночи
не
для
меня
Δεν
γυρίζω
πίσω
σε
χρόνια
χαμένα
Я
не
собираюсь
возвращаться
в
годы,
потерянные
Δεν
αλλάζει
τίποτα,
είσαι
ένα
τίποτα
Ничего
не
меняет,
ты-ничто
Και
παραμένεις
περασμένα
ξεχασμένα
И
ты
не
обижайся
Άσκοπα
ξενύχτια
μην
κάνεις
για
αγάπη
Бесцельно
бессонных
ночей
не
сделаешь
для
любви
Θάλασσες
μην
πίνεις
να
πνίξεις
το
δάκρυ
Моря
не
пить,
чтобы
утопить
слезу
Δεν
αλλάζει
τίποτα,
πάνω
στα
κύματα
Ничего
не
меняет,
по
волнам
Να
πέφτεις
και
απόψε
δεν
θα
γίνει
κάτι
Ты
упала
и
сегодня
не
будет
что-то
Δεν
θα
γίνει
κάτι
Не
будет
что-то
Δεν
θα
γίνει
κάτι
Не
будет
что-то
Τώρα
η
ντροπή
σου
έχει
γίνει
πια
συνένοχος
Теперь
стыдно
стало
уже
соучастник
Σε
ένα
έγκλημα
αγάπης
δίχως
φόβο
В
преступление
любви
без
страха
Όσο
κι
αν
ήθελα
να
βγεις
από
την
άβυσσο
Как
бы
я
хотел,
чтобы
выбраться
из
бездны
Εσύ
χανόσουν
με
ένα
δικό
σου
τρόπο
А
ты
с
твоим
образом
Δεν
θα
δεχτώ
επιστροφές
σου
το
ορκίζομαι
Не
принимаю
возвраты
клянусь
Σε
αφήνω
εδώ
πάνω
στο
ψέμα
σου
να
ζήσεις
Я
оставляю
тебя
здесь
на
вашу
ложь,
чтобы
жить
Δεν
έχει
νόημα
άλλο
για
σένα
να
νοιάζομαι
Не
имеет
смысла
для
тебя
еще
не
все
равно
Είναι
αργά
πίσω
δεν
θέλω
να
γυρίσεις
Уже
поздно,
назад
не
хочу
возвращаться
Κι
άσκοπα
ξενύχτια
μην
κάνεις
για
μένα
И
напрасно
бессонные
ночи
не
для
меня
Δεν
γυρίζω
πίσω
σε
χρόνια
χαμένα
Я
не
собираюсь
возвращаться
в
годы,
потерянные
Δεν
αλλάζει
τίποτα,
είσαι
ένα
τίποτα
Ничего
не
меняет,
ты-ничто
Και
παραμένεις
περασμένα
ξεχασμένα
И
ты
не
обижайся
Άσκοπα
ξενύχτια
μην
κάνεις
για
αγάπη
Бесцельно
бессонных
ночей
не
сделаешь
для
любви
Θάλασσες
μην
πίνεις
να
πνίξεις
το
δάκρυ
Моря
не
пить,
чтобы
утопить
слезу
Δεν
αλλάζει
τίποτα,
πάνω
στα
κύματα
Ничего
не
меняет,
по
волнам
Να
πέφτεις
και
απόψε
δεν
θα
γίνει
κάτι
Ты
упала
и
сегодня
не
будет
что-то
Δεν
θα
γίνει
κάτι
Не
будет
что-то
Δεν
θα
γίνει
κάτι
Не
будет
что-то
Κι
άσκοπα
ξενύχτια
μην
κάνεις
για
μένα
И
напрасно
бессонные
ночи
не
для
меня
Δεν
γυρίζω
πίσω
σε
χρόνια
χαμένα
Я
не
собираюсь
возвращаться
в
годы,
потерянные
Δεν
αλλάζει
τίποτα,
είσαι
ένα
τίποτα
Ничего
не
меняет,
ты-ничто
Και
παραμένεις
περασμένα
ξεχασμένα
И
ты
не
обижайся
Άσκοπα
ξενύχτια
μην
κάνεις
για
αγάπη
Бесцельно
бессонных
ночей
не
сделаешь
для
любви
Θάλασσες
μην
πίνεις
να
πνίξεις
το
δάκρυ
Моря
не
пить,
чтобы
утопить
слезу
Δεν
αλλάζει
τίποτα,
πάνω
στα
κύματα
Ничего
не
меняет,
по
волнам
Να
πέφτεις
και
απόψε
δεν
θα
γίνει
κάτι
Ты
упала
и
сегодня
не
будет
что-то
Δεν
θα
γίνει
κάτι
Не
будет
что-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.