Paroles et traduction Helena Paparizou - Asteria
Φαίνεται
την
προσευχή
μου
Кажется,
мои
молитвы
Πως
την
άκουσε
ο
Θεός
Что
он
услышал
ее
Бог
Και
σε
στέλνει
στη
ζωή
μου
И
посылает
в
мою
жизнь
Για
ν'αλλάξει
εντελώς
Для
меня
устраивали
полностью
Φαίνεται
την
προσευχή
μου
Кажется,
мои
молитвы
Πως
την
άκουσαν
τ'αστέρια
Что
слышали
на
звезды
Κι
είμαι
πια
ευτυχισμένη
А
я
больше
счастлива
Μέσα
στα
δικά
σου
χέρια
В
твоих
руках
Πέφτουνε
ααστέρια
απόψε
Опускаются
ααστέρια
сегодня
Σαν
να
πέφτουνε
φωτιές
Как
будто
опускаются
костры
Σε
κρατώ
στην
αγκαλιά
μου
Я
держу
тебя
в
своих
объятиях
Και
μ'ανάβεις
πυρκαγιές
И
μ'ανάβεις
пожаров
Πέφτουνε
αστέρια
απόψε
Опускаются
звезды
сегодня
вечером
Όπως
έπεσες
κι
εσύ
Как
ты
упал,
а
ты
Κατευθείαν
στην
καρδιά
μου
Прямо
в
сердце
мне
Και
σ'αγάπησα
πολύ
А
я
тебя
так
любила
Φαίνεται
δεν
είχα
νιώσει
Кажется,
не
чувствовал
себя
Τι
θα
πει
ποτέ
αγάπη
Что
никогда
не
скажет
любовь
Μ'είχαν
κάνει
να
πιστέψω
Бы
сделать,
чтобы
поверить
Ότι
ήταν
μια
απάτη
Что
это
было
жульничество
Μ'είχαν
κάνει
να
πιστέψω
Бы
сделать,
чтобы
поверить
Πως
η
αγάπη
είναι
ψέμα
Что
любовь-это
ложь
Μα
τα
παίρνω
όλα
πίσω
Но
я
беру
свои
слова
обратно
Σαν
μου
ρίχνεις
ένα
βλέμμα
Как
ты
на
меня
взгляд
Πέφτουνε
ααστέρια
απόψε
Опускаются
ααστέρια
сегодня
Σαν
να
πέφτουνε
φωτιές
Как
будто
опускаются
костры
Σε
κρατώ
στην
αγκαλιά
μου
Я
держу
тебя
в
своих
объятиях
Και
μ'ανάβεις
πυρκαγιές
И
μ'ανάβεις
пожаров
Πέφτουνε
αστέρια
απόψε
Опускаются
звезды
сегодня
вечером
Όπως
έπεσες
κι
εσύ
Как
ты
упал,
а
ты
Κατευθείαν
στην
καρδιά
μου
Прямо
в
сердце
мне
Και
σ'αγάπησα
πολύ
А
я
тебя
так
любила
Πέφτουνε
ααστέρια
απόψε
Опускаются
ααστέρια
сегодня
Σαν
να
πέφτουνε
φωτιές
Как
будто
опускаются
костры
Σε
κρατώ
στην
αγκαλιά
μου
Я
держу
тебя
в
своих
объятиях
Και
μ'ανάβεις
πυρκαγιές
И
μ'ανάβεις
пожаров
Πέφτουνε
αστέρια
απόψε
Опускаются
звезды
сегодня
вечером
Όπως
έπεσες
κι
εσύ
Как
ты
упал,
а
ты
Κατευθείαν
στην
καρδιά
μου
Прямо
в
сердце
мне
Και
σ'αγάπησα
πολύ
А
я
тебя
так
любила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimos Milonas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.