Paroles et traduction Helena Paparizou - Gigolo (Greek Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
εδώ,
μια
εκεί
Один
здесь,
один
там
Στην
αγκαλιά
σου
βάρδια
В
твоих
объятиях
смену
Ξένα
χάδια
Чужими
ласками
Μα
θα
δεις,
θα
καείς
Но
вот
увидишь,
ты
будешь
гореть
Cause
I'm
a
bomb
Cause
i'm
a
bomb
Digi
digi
bomb,
digi
digi
ah!
Digi
digi
бомба,
digi
digi
ах!
Τι
ντροπή,
τι
ντροπή
Какой
стыд,
какой
стыд
Αφελές
αγόρι
Наивно
мальчик
Χωρίς
love
story
Без
love
story
Ναι,
ναι
να
πας
Да,
да,
чтобы
ты
Να
ξαναπείς
το
ποίημα
Чтобы
еще
раз
стихотворение
Σ'
αυτές
που
σ'
αγαπούν
В
те,
которые
тебя
любят
Έρωτα
πουλάς
Любовью
ты
продаешь
Τάζεις
γη
κι
ουρανό
Τάζεις
земля
и
небо
Oops,
το
λένε
γαλλικά
ζιγκολό
Упс,
говорят,
французский
жиголо
Όνειρα
πουλάς
Мечты
продаешь
Σε
καρδιά
και
μυαλό
В
сердце
и
ум
Μα
δε
σε
θέλω
Но
я
не
хочу,
чтобы
Άστο
πια
ζιγκολό
Ладно,
неважно
жиголо
Έρωτα
πουλάς
Любовью
ты
продаешь
Και
φθηνό
ανδρισμό
И
дешево
мужское
достоинство
Την
καρδιά
ζιγκολό
Сердце
жиголо
Χτύπα
και
φύγε
Ударь
и
беги
Το
αίσθημα
πνίγε
Чувство
πνίγε
Στη
δουλειά
σου
καλό
На
работе
хорошо
Στο
'χα
πει,
στο
'χα
πει
А
я
говорил,
а
я
говорил
Μην
παίζεις
με
τα
σπίρτα
Не
играй
со
спичками
Είμ'
εγώ
αστραπή
Я
я
молния
Cause
I'm
a
bomb
Cause
i'm
a
bomb
Digi
digi
bomb,
digi
digi
ah!
Digi
digi
бомба,
digi
digi
ах!
Τι
ντροπή,
τι
ντροπή
Какой
стыд,
какой
стыд
Αφελές
αγόρι
Наивно
мальчик
Χωρίς
love
story
Без
love
story
Ναι,
ναι
να
πας
Да,
да,
чтобы
ты
Να
ξαναπείς
το
ποίημα
Чтобы
еще
раз
стихотворение
Σ'
αυτές
που
σ'
αγαπούν
В
те,
которые
тебя
любят
Έρωτα
πουλάς
Любовью
ты
продаешь
Τάζεις
γη
κι
ουρανό
Τάζεις
земля
и
небо
Oops,
το
λένε
γαλλικά
ζιγκολό
Упс,
говорят,
французский
жиголо
Όνειρα
πουλάς
Мечты
продаешь
Σε
καρδιά
και
μυαλό
В
сердце
и
ум
Μα
δε
σε
θέλω
Но
я
не
хочу,
чтобы
Άστο
πια
ζιγκολό
Ладно,
неважно
жиголо
Έρωτα
πουλάς
Любовью
ты
продаешь
Και
φθηνό
ανδρισμό
И
дешево
мужское
достоинство
Την
καρδιά
ζιγκολό
Сердце
жиголо
Χτύπα
και
φύγε
Ударь
и
беги
Το
αίσθημα
πνίγε
Чувство
πνίγε
Στη
δουλειά
σου
καλό
На
работе
хорошо
Ναι,
ναι
να
πας
Да,
да,
чтобы
ты
Να
ξαναπείς
το
ποίημα
Чтобы
еще
раз
стихотворение
Σ'
αυτές
που
σ'
αγαπούν
В
те,
которые
тебя
любят
Έρωτα
πουλάς
Любовью
ты
продаешь
Τάζεις
γη
κι
ουρανό
Τάζεις
земля
и
небо
Oops,
το
λένε
γαλλικά
ζιγκολό
Упс,
говорят,
французский
жиголо
Όνειρα
πουλάς
Мечты
продаешь
Σε
καρδιά
και
μυαλό
В
сердце
и
ум
Μα
δε
σε
θέλω
Но
я
не
хочу,
чтобы
Άστο
πια
ζιγκολό
Ладно,
неважно
жиголо
Έρωτα
πουλάς
Любовью
ты
продаешь
Και
φθηνό
ανδρισμό
И
дешево
мужское
достоинство
Την
καρδιά
ζιγκολό
Сердце
жиголо
Χτύπα
και
φύγε
Ударь
и
беги
Το
αίσθημα
πνίγε
Чувство
πνίγε
Στη
δουλειά
σου
καλό
На
работе
хорошо
Λόγια
φτηνά
Слова
дешевые
Που
δεν
κερδίζουν
μια
καρδιά
Которые
не
зарабатывают
сердце
Τι
κοιτάς
Что
ты
смотришь
на
меня
Γιατί
με
προκαλείς
Почему
ты
бросаешь
мне
вызов
Μην
κουράζεσαι
Не
утруждай
себя
Από
εμένα
θα
το
βρεις
От
меня
ты
найдешь
Μη
μ'
ακουμπάς
Не
трогай
меня
Δεν
ξέρεις
ν'
αγαπάς
Ты
не
знаешь,
любить
Εσύ
δε
νοιάζεσαι
Ты
не
заботишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS SEPEHRMANESH, MARCUS ENGLOEF, ALEX PAPACONSTANTINOU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.