Helena Paparizou - Kati Skoteino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Paparizou - Kati Skoteino




Kati Skoteino
Something Dark
Κοιτάζω γύρω μου μα πάλι στις σκιές παραπατάω
I look around, but again, I stumble in the shadows
Δεν το περίμενα αυτό σου λέω μου φαίνεται αστείο
I didn't expect this, I tell you it seems ridiculous
Οι σκέψεις μου δειλιάζουνε
My thoughts are getting scared
Μα οι πράξεις σου φωνάζουνε με μια φωνή αντίο
But your actions scream goodbye in one voice
Από το ψέμα πιο πολύ πονάει μάτια μου η αλήθεια
The lie hurts more than the truth, my eyes
Γιατί η αλήθεια μάτια μου ψεύτικη ήταν τελικά
For the truth, my eyes were ultimately false
Θυμάμαι τότε που σχεδιάζαμε με άγγελους ταξίδια
I remember when we planned trips with angels
Μα πως να φτάσουμε ουρανό τώρα χωρίς φτερά
But how can we reach the sky now without wings
Κι αν έχεις κάτι σκοτεινό στα λαμπερά σου μάτια
And if you have something dark in your bright eyes
Κι αν έχεις πέτρα για καρδιά και όλα τα σπας κομμάτια
And if you have a heart of stone and break everything to pieces
Κι αν έχεις κάτι σκοτεινό στο λαμπερό σου βλέμμα
And if you have something dark in your bright gaze
Θα γίνω νύχτα να σε βρω κι ας ζήσω σε ένα ψέμα
I'll become the night to find you, even if I live in a lie
Θα γίνω νύχτα να σε βρω κι ας ζήσω σε ένα ψέμα
I'll become the night to find you, even if I live in a lie
Ξύπνησα πάλι ξαφνικά με την ανάσα μου κομμένη
I woke up again suddenly with my breath cut off
Με δάκρυα πόνου πότισα την άδεια την πλευρά σου
With tears of pain I watered your empty side
Θα βάλω τέλος να σωθώ, Θεε μου τι με περιμένει
I'll put an end to it to save myself, my God, what awaits me
Όλοι οι δαίμονες ξανά φωνάζουν το όνομά σου
All the demons are screaming your name again
Κι αν έχεις κάτι σκοτεινό στα λαμπερά σου μάτια
And if you have something dark in your bright eyes
Κι αν έχεις πέτρα για καρδιά και όλα τα σπας κομμάτια
And if you have a heart of stone and break everything to pieces
Κι αν έχεις κάτι σκοτεινό στο λαμπερό σου βλέμμα
And if you have something dark in your bright gaze
Θα γίνω νύχτα να σε βρω κι ας ζήσω σε ένα ψέμα
I'll become the night to find you, even if I live in a lie
Θα γίνω νύχτα να σε βρω κι ας ζήσω σε ένα ψέμα
I'll become the night to find you, even if I live in a lie
Από το ψέμα πιο πολύ πονάει μάτια μου η αλήθεια
The lie hurts more than the truth, my eyes
Γιατί η αλήθεια μάτια μου ψεύτικη ήταν τελικά
For the truth, my eyes were ultimately false
Θυμάμαι τότε που σχεδιάζαμε με άγγελους ταξίδια
I remember when we planned trips with angels
Μα πως να φτάσουμε ουρανό τώρα χωρίς φτερά
But how can we reach the sky now without wings
Κι αν έχεις κάτι σκοτεινό στα λαμπερά σου μάτια
And if you have something dark in your bright eyes
Κι αν έχεις πέτρα για καρδιά και όλα τα σπας κομμάτια
And if you have a heart of stone and break everything to pieces
Κι αν έχεις κάτι σκοτεινό στο λαμπερό σου βλέμμα
And if you have something dark in your bright gaze
Θα γίνω νύχτα να σε βρω κι ας ζήσω σε ένα ψέμα
I'll become the night to find you, even if I live in a lie
Θα γίνω νύχτα να σε βρω κι ας ζήσω σε ένα ψέμα
I'll become the night to find you, even if I live in a lie
Θα γίνω νύχτα να σε βρω...
I'll become the night to find you...





Writer(s): arcade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.