Paroles et traduction Helena Paparizou - Mi Fevgis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σαν
μου
'πες
θα
φύγω
αγάπη
γλυκιά
When
you
said
you'd
leave,
my
love
Σκοτείνιασ'
η
μέρα
The
day
grew
dark
Ανάμνηση
αν
μείνει
η
στερνή
μου
χαρά
If
all
that
remains
is
this
memory
of
my
last
moment
of
joy
Καρδιά
έγινε
πέτρα
My
heart
turned
to
stone
Η
μοίρα
σε
παίρνει
μακριά
μου
Fate
is
taking
you
far
from
me
Σε
σέρνει
σ'
αυτή
τη
ζωή
It
drags
you
through
this
life
Κι
εγώ
μ'
ένα
δάκρυ
αγάπη
σου
λέω
And
I
with
a
tear,
my
love,
tell
you
Σαν
σε
προσευχή
As
if
in
prayer
Τα
χέρια
μου
κράτα
σφιχτά
και
χτύπα
τη
μοίρα
Hold
my
hands
tightly
and
fight
against
fate
Γιατί
αύριο
θα
είν'
αργά
να
διώξεις
την
πίκρα
Because
tomorrow
it
will
be
too
late
to
banish
the
bitterness
Η
αγάπη
βαθιά
μας
Our
deep
love
Με
δάκρυα
κι
αίμα
έχει
ποτιστεί
Has
been
watered
with
tears
and
blood
Κι
αν
φύγεις
για
πες
μου
And
if
you
leave,
tell
me
Στον
κόσμο
ποια
αγάπη
μπορεί
να
σωθεί
In
this
world,
what
love
can
be
saved?
Τα
χέρια
μου
κράτα
σφιχτά
και
χτύπα
τη
μοίρα
Hold
my
hands
tightly
and
fight
against
fate
Γιατί
αύριο
θα
είν'
αργά
να
διώξεις
την
πίκρα
Because
tomorrow
it
will
be
too
late
to
banish
the
bitterness
Η
μοίρα
σε
παίρνει
μακριά
μου
Fate
is
taking
you
far
from
me
Σε
σέρνει
σ'
αυτή
τη
ζωή
It
drags
you
through
this
life
Κι
εγώ
μ'
ένα
δάκρυ
αγάπη
σου
λέω
σαν
σε
προσευχή
And
I
with
a
tear,
my
love,
tell
you
as
if
in
prayer
Τα
χέρια
μου
κράτα
σφιχτά
και
χτύπα
τη
μοίρα
Hold
my
hands
tightly
and
fight
against
fate
Γιατί
αύριο
θα
είν'
αργά
να
διώξεις
την
πίκρα
Because
tomorrow
it
will
be
too
late
to
banish
the
bitterness
Η
αγάπη
βαθιά
μας
Our
deep
love
Με
δάκρυα
κι
αίμα
έχει
ποτιστεί
Has
been
watered
with
tears
and
blood
Κι
αν
φύγεις
για
πες
μου
And
if
you
leave,
tell
me
Στον
κόσμο
ποια
αγάπη
μπορεί
να
σωθεί
In
this
world,
what
love
can
be
saved?
Τα
χέρια
μου
κράτα
σφιχτά
και
χτύπα
τη
μοίρα
Hold
my
hands
tightly
and
fight
against
fate
Γιατί
αύριο
θα
είν'
αργά
να
διώξεις
την
πίκρα
Because
tomorrow
it
will
be
too
late
to
banish
the
bitterness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lakis karnezis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.